Hand-pulled Dough Soup (수제비)
Hand-pulled Dough Soup
Sujebi
Quick Use Guide
Practical details for restaurant service, menu translation, and ordering.
밀가루를 반죽해 납작하게 떼어 맑은 장국에 넣고 끓인 음식이다. 멸치 국물을 주로 사용하며 기호에 따라 감자나 호박 등을 넣어 끓이기도 한다.
Hand-pulled Dough Soup is a Korean myeon dish. Soft pieces of flour dough hand-torn and dropped into boiling stock. The stock is usually made with dried anchovies,...
Copy-Ready Names
Use these names directly in menus, chats, and translation documents.
Dish Profile at a Glance
A quick profile generated from the description and category.
A myeon Korean dish that is Noodle dish, Complete meal, Brothy.
What It Feels Like
Key Ingredient Cues
Good Fit For
🇰🇷 수제비 Sujebi
밀가루를 반죽해 납작하게 떼어 맑은 장국에 넣고 끓인 음식이다. 멸치 국물을 주로 사용하며 기호에 따라 감자나 호박 등을 넣어 끓이기도 한다.
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 수제비 |
| 🔤 로마자 | Sujebi |
| 🇺🇸 영어 | Hand-pulled Dough Soup |
| 🇯🇵 일본어 | すいとん |
| 🇨🇳 중문간체 | 面片汤 |
| 🇹🇼 중문번체 | 麵片湯 |
Useful Dining Phrases
Handy lines for staff communication and foreign guest support.
수제비 하나 주세요.
I would like Hand-pulled Dough Soup, please.
Hand-pulled Dough Soup is a Korean myeon dish. Soft pieces of flour dough hand-torn and dropped into boiling stock. The stock is usually made with dried a...
It is pronounced Sujebi.