🍜 탕

민어탕 (Croaker Stew)

Croaker Stew

Mineotang

#225

바로 쓰는 메뉴 가이드

식당 응대, 메뉴판 번역, 여행 중 주문에 바로 쓸 수 있는 핵심 정보입니다.

KO

민어와 호박 등 채소를 넣고 끓인 탕이다. 민어는 여름에 살과 기름이 올라 맛이 가장 좋기 때문에 여름철에 보신식품으로 많이 먹는다.

EN

Croaker Stew is a Korean tang dish. This dish is prepared by boiling croaker with zucchini and other vegetables. Croaker reaches its peak in summer, whic...

카테고리 Tang
로마자 Mineotang
레시피 번호 225
표기 항목 6

메뉴명 바로 복사

메뉴판 제작, 채팅 응대, 번역 문서에 그대로 붙여넣을 수 있습니다.

🇰🇷 한국어
민어탕
Mineotang
🔤 로마자
Mineotang
🇺🇸 English
Croaker Stew
🇯🇵 日本語
ニベスープ
🇨🇳 中文(简体)
黄姑鱼汤
🇹🇼 中文(繁體)
黃姑魚湯

메뉴 성격 한눈에 보기

설명문과 카테고리를 바탕으로 이 메뉴의 특징을 빠르게 정리했습니다.

탕 메뉴로, 국물 있는 메뉴 / 따뜻하게 즐김 / 한 끼 구성.

이 메뉴의 인상

국물 있는 메뉴 따뜻하게 즐김 한 끼 구성 채소 비중 큼

주요 재료 포인트

나물/채소

이럴 때 잘 맞아요

따뜻한 한 끼가 필요할 때 혼자 든든하게 먹고 싶을 때 메뉴판 설명이 필요할 때

🇰🇷 민어탕 Mineotang

민어와 호박 등 채소를 넣고 끓인 탕이다. 민어는 여름에 살과 기름이 올라 맛이 가장 좋기 때문에 여름철에 보신식품으로 많이 먹는다.

카테고리: 🍜 탕 (Tang)
🇺🇸 English
Croaker Stew
This dish is prepared by boiling croaker with zucchini and other vegetables. Croaker reaches its peak in summer, which is why it is often enjoyed in summer as an energy-boosting food.
🇯🇵 日本語
ニベスープ
ニベとカボチャなどの野菜を入れて煮込んだスープ。ニベは夏に油がのり味が最もいいとされるため、夏の滋養食としてよく食べられる。
🇨🇳 中文 (简体)
黄姑鱼汤
用黄姑鱼和西葫芦等蔬菜一起炖煮而成的鱼汤。夏季的黄姑鱼最肥美,因此黄姑鱼汤也是夏季常吃的滋补美食。
🇹🇼 中文 (繁體)
黃姑魚湯
黃姑魚和西葫蘆等蔬菜一起燉煮。夏季是黃姑魚盛產季節,所以夏天多吃黃姑魚湯。
다국어 표기 요약
언어 메뉴명
🇰🇷 한국어 민어탕
🔤 로마자 Mineotang
🇺🇸 영어 Croaker Stew
🇯🇵 일본어 ニベスープ
🇨🇳 중문간체 黄姑鱼汤
🇹🇼 중문번체 黃姑魚湯

식당에서 바로 쓰는 표현

직원 응대나 외국인 안내 때 바로 보여주기 좋은 문장입니다.

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

민어탕 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Croaker Stew, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Croaker Stew is a Korean tang dish. This dish is prepared by boiling croaker with zucchini and other vegetables. Croaker reaches its peak in su...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Mineotang.

관련 검색 바로가기

같은 메뉴를 다른 언어 이름으로 다시 찾거나, 연관 메뉴를 살펴볼 때 유용합니다.

같은 카테고리의 다른 메뉴