🍜 탕

白菜カルビタン (우거지갈비탕)

Korean Cabbage and Short Rib Soup

Ugeojigalbitang

#242

すぐ使えるメニューガイド

接客、メニュー翻訳、旅行中の注文にすぐ使える情報です。

KO

갈비뼈를 오랫동안 끓인 국물에 우거지와 된장을 넣어 만든 탕이다. 우거지는 푸성귀를 다듬을 때 골라 놓은 겉대를 말하며 식이섬유가 많아 정장작용에 좋다.

EN

Korean Cabbage and Short Rib Soup is a Korean tang dish. Korean cabbage leaves slowly simmered in a beef rib stock and seasoned with doenjang (soybean paste). Ugeoji refers t...

카테고리 Tang
로마자 Ugeojigalbitang
레시피 번호 242
표기 항목 6

すぐコピーできるメニュー名

メニュー制作、チャット対応、翻訳文書にそのまま使えます。

🇰🇷 한국어
우거지갈비탕
Ugeojigalbitang
🔤 로마자
Ugeojigalbitang
🇺🇸 English
Korean Cabbage and Short Rib Soup
🇯🇵 日本語
白菜カルビタン
🇨🇳 中文(简体)
干白菜排骨汤
🇹🇼 中文(繁體)
乾白菜排骨湯

メニューの特徴をひと目で

説明文とカテゴリーをもとに特徴を整理しました。

탕系の韓国料理で、汁気あり / 温かく楽しむ / 食事向き。

このメニューの印象

汁気あり 温かく楽しむ 食事向き 肉系 野菜中心

主な食材ポイント

牛肉 野菜・ナムル

こんな時に向いています

温かい一品が欲しい時 一人でしっかり食べたい時 メニュー説明に便利

🇰🇷 우거지갈비탕 Ugeojigalbitang

갈비뼈를 오랫동안 끓인 국물에 우거지와 된장을 넣어 만든 탕이다. 우거지는 푸성귀를 다듬을 때 골라 놓은 겉대를 말하며 식이섬유가 많아 정장작용에 좋다.

🇺🇸 English
Korean Cabbage and Short Rib Soup
Korean cabbage leaves slowly simmered in a beef rib stock and seasoned with doenjang (soybean paste). Ugeoji refers to the green outer layer of Korean cabbage or other leafy vegetables.
🇯🇵 日本語
白菜カルビタン
あばら骨をじっくり煮込んだスープにウゴジとテンジャンを加えたスープ。「ウゴジ」は白菜の外側の葉のこと。
🇨🇳 中文 (简体)
干白菜排骨汤
用排骨长时间熬煮制成高汤,再放入泡发的干白菜和大酱熬煮。干白菜是青菜的外表层菜叶,富含膳食纤维,对肠胃好。
🇹🇼 中文 (繁體)
乾白菜排骨湯
乾白菜牛骨湯是在牛排骨湯裡放入乾白菜和大醬煮出的香醇湯餚。牛排骨的高湯可用來煮年糕湯、香辣牛肉湯、蘿蔔清湯等不同的湯。
多言語表記まとめ
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 우거지갈비탕
🔤 로마자 Ugeojigalbitang
🇺🇸 영어 Korean Cabbage and Short Rib Soup
🇯🇵 일본어 白菜カルビタン
🇨🇳 중문간체 干白菜排骨汤
🇹🇼 중문번체 乾白菜排骨湯

食堂ですぐ使える表現

スタッフ対応や外国人案内にすぐ見せやすい表現です。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

우거지갈비탕 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Korean Cabbage and Short Rib Soup, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Korean Cabbage and Short Rib Soup is a Korean tang dish. Korean cabbage leaves slowly simmered in a beef rib stock and seasoned with doenjang (soybean paste). Ugeoj...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Ugeojigalbitang.

関連検索ショートカット

別の言語名で再検索したり、関連メニューを探すときに便利です。

同じカテゴリーの他のメニュー