Jjim
55 dishes
찜系の韓食をまとめて確認し、メニュー翻訳や外国人案内の基準リストとして使えます。
Braised Short Ribs
Galbijjim
소나 돼지 갈비를 물에 담가 핏물을 없애고 지방을 제거하여 당근과 밤, 은행 등을 섞어 간장을 비롯한 갖은 양념을 하여 부드럽게 조려 낸 음식이다.
Steamed Eggs
Gyeranjjim
계란을 풀어 버섯, 어묵 등을 넣고 새우젓이나 소금으로 간하여 찐 음식이다.색깔도 곱고 식감이 가벼우며 부드러워 특별히 어린아이나 노인들이 좋아한다.
Kimchi Wraps with Pork and Oyster
Gulbossam
싱싱한 생굴과 삶은 돼지고기를 매콤하게 무친 무와 절인 배추에 함께 싸 먹는 음식이다. 고기는 새우젓을 찍어 배추김치나 보쌈김치에 싸 먹기도 한다.
Braised Oxtail
Kkorijjim
토막을 낸 소꼬리를 푹 삶아 무, 당근, 표고버섯. 밤 등을 넣고 간장 양념을 하여 무르게 푹 익힌 보양음식이다. 양념이 잘 밴 뼈 속살의 쫀득쫀득한 맛이 일품이다.
Steamed Blue Crab
Kkotgejjim
꽃게를 양념하여 찜통에 쪄낸 음식이다. 찜에 사용하는 꽃게는 토막을 내기도 하고 통째로 사용하기도 한다. 입맛에 따라 무, 콩나물, 미나리 따위의 채소를 양념해 함께 넣고 찌기도 한다.
Braised Octopus
Nakjijjim
낙지에 고춧가루, 다진 마늘 등을 섞어 만든 양념장을 넣어 매콤하게 익히고 콩나물을 얹어 찐 음식이다. 먹고 남은 양념으로 밥을 볶아 먹기도 한다.
Whole Chicken Soup with Scorched Rice
Nurungjidakbaeksuk
물에 불린 찹쌀을 솥 밑바닥에 깔고 삼계용 닭을 올려 인삼, 대추 등을 넣고 끓인 것이 누룽지닭백숙이다. 닭 국물이 밴 누룽지는 쫀득하면서도 고소해 찹쌀로 쑨 죽보다 감칠맛이 매우 좋다.
Whole Chicken Soup
Dakbaeksuk
냄비에 닭을 통째로 담고 물을 부은 뒤 마늘, 대추를 넣고 푹 삶은 음식이다. 삶은 고기는 소금을 곁들이고 국물은 찹쌀을 넣고 죽을 쑤어 먹는다. 인삼과 대추를 넣기도 한다.
Steamed Snow Crab
Daegejjim
깨끗이 닦아 물기를 뺀 대게를 찜통에 넣고 쪄내 살을 발라 초장에 찍어 먹는다. 대게는 배를 위쪽으로 하고, 다리가 떨어지지 않게 쪄야 맛이 더욱 신선하다.
Braised Codfish Head
Daeguppoljjim
대구 대가리에 갖은 양념을 더하여 콩나물, 미나리 등의 채소와 함께 매콤하게 쪄낸 음식이다. 대구 대가리는 살이 많고, 쫄깃한 것이 특징이다.
Steamed Prawn
Daehajjim
내장을 꺼낸 대하의 등 쪽에 칼집을 넣어 넓게 펴 그곳에 잘게 채 친 버섯, 풋고추, 홍고추, 미나리, 달걀지단 등을 고명으로 얹어 찐 음식이다. 초고추장이나 간장을 곁들여 먹는다.
Kimchi Wraps with Pork and Deodeok
Deodeokbossam
더덕은 산과 들에 자생하며 어린잎은 나물과 쌈으로 먹고, 뿌리는 식용과 약용으로 쓰인다. 잘 익은 더덕을 적당한 크기로 잘라 삶은 돼지고기와 함께 쌈을 싸서 먹는다.
Boiled Ox Knee
Doganisuyuk
소의 무릎 뼈인 도가니 뼈를 삶아 만든 보양식으로, 칼슘이 많아 어린이와 임산부, 노인에게 좋은 음식이다. 수육은 간장에 찍어 먹으면 맛있다.
Steamed Sea Bream
Domijjim
도미 비늘을 제거한 후 칼집을 서너 번 넣고 밑간을 해, 통으로 쪄낸 후, 도미 위에 소고기, 미나리, 버섯, 달걀지단 등으로 화려하게 고명을 얹은 고급음식이다. 예전엔 임금님 수라상에도 올랐던 음식이다.
Braised Pollack
Dongtaejjim
명태를 급속 냉동시킨 것이 동태다. 토막 낸 동태를 간장, 파, 마늘 등 갖은 양념장에 조리거나 콩나물과 미나리를 곁들여 매운 양념장으로 얼큰하게 하여도 좋다.
Brasied Pork Back-bone
Dwaejideungppyeojjim
미리 삶아 낸 돼지 등뼈에 각종 채소와 간장 양념을 넣어 조려 낸 음식이다. 등뼈는 저렴하면서도 영양 많아 부담 없이 먹기에 좋다.
Braised Pork Rib with Aged Kimchi
Deunggalbimugeunjijjim
오래된 김장김치인 묵은지에 등갈비를 넣어 만든 찜이다. 묵은지에 양념을 하여 육수를 넣어 오래 끓이면 맛이 부드러워지면서 깊은 맛이 난다.
Steamed Egg Hot Pot
Ttukbaegigyeranjjim
뚝배기에 달걀을 풀어 넣고 새우젓이나 소금으로 간하여 찐 음식이다. 색깔도 곱고, 식감이 가볍고, 부드러워 어린아이나 노인들이 좋아한다.
Spicy Braised Short Ribs
Maeungalbijjim
미리 삶아낸 돼지갈비나 소갈비에 고추장 양념장과 감자, 당근 등의 채소를 넣고 조려 낸 찜이다. 맵지만 자꾸 손이 가는 중독성 있는 음식이다.
Spicy Braised Chicken
Maeundakjjim
닭을 먹기 좋은 크기로 손질해 당면, 감자, 당근 등을 넣고 약간 물기가 남아있을 정도로 조린 음식이다. 고춧가루, 마늘, 청양고추 등을 넉넉하게 넣어 매콤한 맛이 난다.
Pork Head Meat
Meoritgogi
돼지의 머리 고기를 삶아 무거운 것을 눌러 편육으로 만든 것으로 살코기 편육과는 전혀 다른 쫀득한 맛이 있다. 양념한 새우젓에 찍어 먹는다.
Myeongtaejjim
명태에 콩나물과 각종 양념, 녹말 물을 넣어 걸쭉하게 졸인 음식이다. 명태는 우리나라에서 가장 대중적인 생선 중 하나로, 생선살뿐만 아니라 내장과 알까지 다양하게 가공되어 쓰인다.
Braised Aged Kimchi and Bean Curd
Mugeunjidubujjim
묵은지와 두부를 넣고 국물이 자작하도록 조린 음식. 먹기 좋게 자른 두부를 묵은지에 돌돌 말아 냄비에 차곡차곡 담아 끓여내기도 한다.
Braised Pork with Aged Kimchi
Mugeunjijjim
오래된 김장김치인 묵은지에 돼지고기를 썰어 넣고 만든 찜으로 밥도둑으로 불린다. 묵은지에 양념을 하여 육수를 넣어 오래도록 끓이면 맛이 부드러우면서 깊은 맛이 나는 것이 특징이다.