🍜 탕
大豆スープ (콩탕)
Soybean Soup
Kongtang
#253
すぐ使えるメニューガイド
接客、メニュー翻訳、旅行中の注文にすぐ使える情報です。
KO
콩물 또는 고운 날콩가루를 찬물에 풀어 끓이다가 순두부처럼 엉길 때 채소를 썰어 넣고 다시 끓여 양념한 묽은 콩죽으로 밥을 넣어 끓이기도 한다.
EN
Soybean Soup is a Korean tang dish. This dish is a watery Soybean Soup made by boiling soybean soup with a mixture of finely ground soybeanpowder mixed w...
카테고리
탕
Tang
로마자
Kongtang
레시피 번호
253
표기 항목
6
すぐコピーできるメニュー名
メニュー制作、チャット対応、翻訳文書にそのまま使えます。
🇰🇷 한국어
콩탕
Kongtang
🔤 로마자
Kongtang
🇺🇸 English
Soybean Soup
🇯🇵 日本語
大豆スープ
🇨🇳 中文(简体)
豆汤
🇹🇼 中文(繁體)
豆湯
メニューの特徴をひと目で
説明文とカテゴリーをもとに特徴を整理しました。
탕系の韓国料理で、汁気あり / 温かく楽しむ / 食事向き。
このメニューの印象
汁気あり
温かく楽しむ
食事向き
冷たく楽しむ
野菜中心
やわらかい食感
主な食材ポイント
ご飯
豆腐
野菜・ナムル
こんな時に向いています
温かい一品が欲しい時
一人でしっかり食べたい時
メニュー説明に便利
🇰🇷 콩탕 Kongtang
콩물 또는 고운 날콩가루를 찬물에 풀어 끓이다가 순두부처럼 엉길 때 채소를 썰어 넣고 다시 끓여 양념한 묽은 콩죽으로 밥을 넣어 끓이기도 한다.
Category:
🍜 탕 (Tang)
🇺🇸 English
Soybean Soup
This dish is a watery Soybean Soup made by boiling soybean soup with a mixture of finely ground soybeanpowder mixed with cold water until it curdles like sundubu (soft bean curd). Chopped vegetables are then added and brought to a boil, with or without rice. Serve with sauce.
🇯🇵 日本語
大豆スープ
豆乳または豆粉を冷水に溶いて煮立たせ、おぼろ豆腐のように固まりかけたら野菜を加えて再び煮立たせて味付けした薄い豆粥。ご飯を加えることもある。
🇨🇳 中文 (简体)
豆汤
将豆汁或细豆粉加凉水熬煮,待到像嫩豆腐一样凝固时,放入切好的蔬菜继续熬煮,至稀粥状态后调味起锅即可,还可放入米饭一起熬煮。
🇹🇼 中文 (繁體)
豆湯
用涼水衝開豆汁或磨細的生豆麵,然後煮沸,呈嫩豆腐形狀時把切好的蔬菜放進去繼續煮沸,然後加入調料即成豆湯。有時候也會加入米飯一起熬製。
多言語表記まとめ
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 콩탕 |
| 🔤 로마자 | Kongtang |
| 🇺🇸 영어 | Soybean Soup |
| 🇯🇵 일본어 | 大豆スープ |
| 🇨🇳 중문간체 | 豆汤 |
| 🇹🇼 중문번체 | 豆湯 |
食堂ですぐ使える表現
スタッフ対応や外国人案内にすぐ見せやすい表現です。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
콩탕 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Soybean Soup, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Soybean Soup is a Korean tang dish. This dish is a watery Soybean Soup made by boiling soybean soup with a mixture of finely ground soybeanpowd...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Kongtang.