🍜 탕
豆腐スープ (연포탕)
Bean Curd Soup
Yeonpotang
#238
すぐ使えるメニューガイド
接客、メニュー翻訳、旅行中の注文にすぐ使える情報です。
KO
두부를 지져 닭고기, 표고, 다시마 등과 함께 끓인 국이다. 전라남도 영암에서는 낙지를 통째로 넣은 다음 각종 양념을 더해 끓여 먹는 낙지연포탕이 발달해 왔다.
EN
Bean Curd Soup is a Korean tang dish. This is a soup featuring boiled and pan-fried bean curd, chicken, shitake mushroom, and kelp. In Yeongam,South Jeolla...
카테고리
탕
Tang
로마자
Yeonpotang
레시피 번호
238
표기 항목
6
すぐコピーできるメニュー名
メニュー制作、チャット対応、翻訳文書にそのまま使えます。
🇰🇷 한국어
연포탕
Yeonpotang
🔤 로마자
Yeonpotang
🇺🇸 English
Bean Curd Soup
🇯🇵 日本語
豆腐スープ
🇨🇳 中文(简体)
豆腐清汤
🇹🇼 中文(繁體)
豆腐清湯
メニューの特徴をひと目で
説明文とカテゴリーをもとに特徴を整理しました。
탕系の韓国料理で、汁気あり / 温かく楽しむ / 食事向き。
このメニューの印象
汁気あり
温かく楽しむ
食事向き
海鮮系
肉系
野菜中心
主な食材ポイント
鶏肉
豆腐
きのこ
こんな時に向いています
温かい一品が欲しい時
一人でしっかり食べたい時
軽く済ませたい時
メニュー説明に便利
🇰🇷 연포탕 Yeonpotang
두부를 지져 닭고기, 표고, 다시마 등과 함께 끓인 국이다. 전라남도 영암에서는 낙지를 통째로 넣은 다음 각종 양념을 더해 끓여 먹는 낙지연포탕이 발달해 왔다.
Category:
🍜 탕 (Tang)
🇺🇸 English
Bean Curd Soup
This is a soup featuring boiled and pan-fried bean curd, chicken, shitake mushroom, and kelp. In Yeongam,South Jeollanam Province, yeonpotang boiled with a whole, seasoned octopus is quite popular.
🇯🇵 日本語
豆腐スープ
豆腐を焼いて鶏肉、しいたけ、昆布などと一緒に煮たスープ。全羅南道・霊岩では、テナガダコを丸ごと入れて薬味を加えて煮るテナガダコスープが有名。
🇨🇳 中文 (简体)
豆腐清汤
软泡即豆腐,将油煎的豆腐和鸡肉、香菇、海带等材料一起熬成的汤。全罗南道灵岩地区流行章鱼鲜蔬汤,将整只章鱼放进去,加入各种调料一起熬煮。
🇹🇼 中文 (繁體)
豆腐清湯
把豆腐煎好,再跟雞肉、香菇、昆布等一起煮成湯。在全羅南道靈岩地區,人們會放入整只章魚,然後加入各種調料煮成湯,這種湯叫做章魚鮮蔬湯。
多言語表記まとめ
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 연포탕 |
| 🔤 로마자 | Yeonpotang |
| 🇺🇸 영어 | Bean Curd Soup |
| 🇯🇵 일본어 | 豆腐スープ |
| 🇨🇳 중문간체 | 豆腐清汤 |
| 🇹🇼 중문번체 | 豆腐清湯 |
食堂ですぐ使える表現
スタッフ対応や外国人案内にすぐ見せやすい表現です。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
연포탕 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Bean Curd Soup, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Bean Curd Soup is a Korean tang dish. This is a soup featuring boiled and pan-fried bean curd, chicken, shitake mushroom, and kelp. In Yeongam,So...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Yeonpotang.
関連検索ショートカット
別の言語名で再検索したり、関連メニューを探すときに便利です。