🍚 밥

蓮の葉ご飯  (연잎밥)

Lotus Leaf Rice

Yeonnipbap

#045

すぐ使えるメニューガイド

接客、メニュー翻訳、旅行中の注文にすぐ使える情報です。

KO

연잎에 찹쌀과 대추, 밤 등의 곡식을 넣고 싼 것을 찜통에서 쪄낸 음식이다. 예전에는 사찰에서 스님들이 먹던 음식이었으나 요즘엔 웰빙 음식으로 각광받고 있다.

EN

Lotus Leaf Rice is a Korean bap dish. Glutinous rice, dates, and chestnuts wrapped in a lotus leaf and steamed in a steamer. In the past, this dish was mad...

카테고리 Bap
로마자 Yeonnipbap
레시피 번호 045
표기 항목 6

すぐコピーできるメニュー名

メニュー制作、チャット対応、翻訳文書にそのまま使えます。

🇰🇷 한국어
연잎밥
Yeonnipbap
🔤 로마자
Yeonnipbap
🇺🇸 English
Lotus Leaf Rice
🇯🇵 日本語
蓮の葉ご飯 
🇨🇳 中文(简体)
荷叶饭
🇹🇼 中文(繁體)
荷葉飯

メニューの特徴をひと目で

説明文とカテゴリーをもとに特徴を整理しました。

밥系の韓国料理で、ご飯中心 / 食事向き / 軽く食べやすい。

このメニューの印象

ご飯中心 食事向き 軽く食べやすい

主な食材ポイント

ご飯

こんな時に向いています

一人でしっかり食べたい時 軽く済ませたい時 メニュー説明に便利

🇰🇷 연잎밥 Yeonnipbap

연잎에 찹쌀과 대추, 밤 등의 곡식을 넣고 싼 것을 찜통에서 쪄낸 음식이다. 예전에는 사찰에서 스님들이 먹던 음식이었으나 요즘엔 웰빙 음식으로 각광받고 있다.

🇺🇸 English
Lotus Leaf Rice
Glutinous rice, dates, and chestnuts wrapped in a lotus leaf and steamed in a steamer. In the past, this dish was made and consumed by Buddhist monks, but it is now popular among health-conscious people.
🇯🇵 日本語
蓮の葉ご飯 
蓮の葉にもち米となつめ、栗などの穀物を入れて巻き、蒸し器で蒸した料理。以前はお寺などで食べられていた僧侶の料理とされていたが、最近は健康料理として脚光を浴びている。
🇨🇳 中文 (简体)
荷叶饭
将糯米、大枣、栗子等谷物用荷叶包住,放入蒸笼蒸熟即可。荷叶饭过去是寺庙里的僧人常吃的斋饭,如今成为备受青睐的健康美食。
🇹🇼 中文 (繁體)
荷葉飯
用蓮葉包住糯米、大棗和栗子等食材,用蒸籠蒸熟。蓮葉飯過去是寺廟裡的僧人吃的齋飯,如今作為健康美食備受青睞。
多言語表記まとめ
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 연잎밥
🔤 로마자 Yeonnipbap
🇺🇸 영어 Lotus Leaf Rice
🇯🇵 일본어 蓮の葉ご飯 
🇨🇳 중문간체 荷叶饭
🇹🇼 중문번체 荷葉飯

食堂ですぐ使える表現

スタッフ対応や外国人案内にすぐ見せやすい表現です。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

연잎밥 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Lotus Leaf Rice, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Lotus Leaf Rice is a Korean bap dish. Glutinous rice, dates, and chestnuts wrapped in a lotus leaf and steamed in a steamer. In the past, this di...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Yeonnipbap.

関連検索ショートカット

別の言語名で再検索したり、関連メニューを探すときに便利です。

同じカテゴリーの他のメニュー