🍜 면
水冷麺 (물냉면)
Cold Buckwheat Noodles
Mulnaengmyeon
#117
すぐ使えるメニューガイド
接客、メニュー翻訳、旅行中の注文にすぐ使える情報です。
KO
메밀 면을 삶아 동치미 국물과 소고기 육수 섞은 국물에 차갑게 말아 먹는 음식이다. 무, 배, 등을 얹고 겨자와 식초로 양념한다.
EN
Cold Buckwheat Noodles is a Korean myeon dish. Buckwheat noodles served in chilled soup made of dongchimi (radish kimchi) liquid and beef broth. This noodle dish is...
카테고리
면
Myeon
로마자
Mulnaengmyeon
레시피 번호
117
표기 항목
6
すぐコピーできるメニュー名
メニュー制作、チャット対応、翻訳文書にそのまま使えます。
🇰🇷 한국어
물냉면
Mulnaengmyeon
🔤 로마자
Mulnaengmyeon
🇺🇸 English
Cold Buckwheat Noodles
🇯🇵 日本語
水冷麺
🇨🇳 中文(简体)
冷面
🇹🇼 中文(繁體)
冷麵
メニューの特徴をひと目で
説明文とカテゴリーをもとに特徴を整理しました。
면系の韓国料理で、麺料理 / 食事向き / 汁気あり。
このメニューの印象
麺料理
食事向き
汁気あり
冷たく楽しむ
海鮮系
肉系
主な食材ポイント
麺
牛肉
カニ
キムチ
こんな時に向いています
温かい一品が欲しい時
一人でしっかり食べたい時
メニュー説明に便利
個性ある韓食を紹介したい時
🇰🇷 물냉면 Mulnaengmyeon
메밀 면을 삶아 동치미 국물과 소고기 육수 섞은 국물에 차갑게 말아 먹는 음식이다. 무, 배, 등을 얹고 겨자와 식초로 양념한다.
Category:
🍜 면 (Myeon)
🇺🇸 English
Cold Buckwheat Noodles
Buckwheat noodles served in chilled soup made of dongchimi (radish kimchi) liquid and beef broth. This noodle dish is garnished with white radish and Asian pear slices and seasoned with mustard and vinegar.
🇯🇵 日本語
水冷麺
ゆでたそばに、トンチミと牛肉だしを混ぜたスープをかけた冷麺。大根や梨などをのせ、好みで辛子や酢を加える。
🇨🇳 中文 (简体)
冷面
用白萝卜辛奇汤汁和牛肉高汤调成冰镇汤汁,放入煮熟的荞麦面,再加入一些萝卜、梨等装饰配菜,最后用芥末和食醋调味即可。
🇹🇼 中文 (繁體)
冷麵
水煮用蕎麥製成的麵條後,混合白蘿蔔辛奇和湯水拌著吃的冰涼麵條。通常會放上蘿蔔、梨、水煮蛋等,還可根據喜好加入芥子醬和食醋調味。
多言語表記まとめ
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 물냉면 |
| 🔤 로마자 | Mulnaengmyeon |
| 🇺🇸 영어 | Cold Buckwheat Noodles |
| 🇯🇵 일본어 | 水冷麺 |
| 🇨🇳 중문간체 | 冷面 |
| 🇹🇼 중문번체 | 冷麵 |
食堂ですぐ使える表現
スタッフ対応や外国人案内にすぐ見せやすい表現です。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
물냉면 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Cold Buckwheat Noodles, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Cold Buckwheat Noodles is a Korean myeon dish. Buckwheat noodles served in chilled soup made of dongchimi (radish kimchi) liquid and beef broth. This nood...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Mulnaengmyeon.
関連検索ショートカット
別の言語名で再検索したり、関連メニューを探すときに便利です。