🍚 밥
キムチチャーハン (김치볶음밥)
Kimchi Fried Rice
Kimchibokkeumbap
#012
すぐ使えるメニューガイド
接客、メニュー翻訳、旅行中の注文にすぐ使える情報です。
KO
김치를 잘게 썰어 밥과 함께 프라이팬에 올린 뒤 볶은 음식이다. 식성에 따라 소고기나 돼지고기, 채소 등을 함께 넣고 볶아 먹는다.
EN
Kimchi Fried Rice is a Korean bap dish. Rice fried with finelychopped kimchi. Beef, pork, onions, green onions, and other vegetables may be added according t...
카테고리
밥
Bap
로마자
Kimchibokkeumbap
레시피 번호
012
표기 항목
6
すぐコピーできるメニュー名
メニュー制作、チャット対応、翻訳文書にそのまま使えます。
🇰🇷 한국어
김치볶음밥
Kimchibokkeumbap
🔤 로마자
Kimchibokkeumbap
🇺🇸 English
Kimchi Fried Rice
🇯🇵 日本語
キムチチャーハン
🇨🇳 中文(简体)
辛奇炒饭
🇹🇼 中文(繁體)
辛奇炒飯
メニューの特徴をひと目で
説明文とカテゴリーをもとに特徴を整理しました。
밥系の韓国料理で、ご飯中心 / 食事向き / 海鮮系。
このメニューの印象
ご飯中心
食事向き
海鮮系
肉系
野菜中心
主な食材ポイント
ご飯
牛肉
豚肉
カニ
野菜・ナムル
こんな時に向いています
一人でしっかり食べたい時
メニュー説明に便利
個性ある韓食を紹介したい時
🇰🇷 김치볶음밥 Kimchibokkeumbap
김치를 잘게 썰어 밥과 함께 프라이팬에 올린 뒤 볶은 음식이다. 식성에 따라 소고기나 돼지고기, 채소 등을 함께 넣고 볶아 먹는다.
Category:
🍚 밥 (Bap)
🇺🇸 English
Kimchi Fried Rice
Rice fried with finelychopped kimchi. Beef, pork, onions, green onions, and other vegetables may be added according to taste.
🇯🇵 日本語
キムチチャーハン
ご飯と細かく刻んだキムチをフライパンに入れて弱火で炒める。好みに合わせて牛肉や豚肉、野菜などを加える。
🇨🇳 中文 (简体)
辛奇炒饭
将辛奇切碎并和米饭一起放在炒锅中用小火炒制而成,也可根据个人喜好加入牛肉或猪肉、蔬菜等其它材料。
🇹🇼 中文 (繁體)
辛奇炒飯
將辛奇切碎並和軟硬適中的米飯一起放入平底鍋裡炒製而成,可謂是簡單的特色飲食。還可按個人喜好加入牛肉或豬肉、各式各樣的蔬菜與雞蛋等。
多言語表記まとめ
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 김치볶음밥 |
| 🔤 로마자 | Kimchibokkeumbap |
| 🇺🇸 영어 | Kimchi Fried Rice |
| 🇯🇵 일본어 | キムチチャーハン |
| 🇨🇳 중문간체 | 辛奇炒饭 |
| 🇹🇼 중문번체 | 辛奇炒飯 |
食堂ですぐ使える表現
スタッフ対応や外国人案内にすぐ見せやすい表現です。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
김치볶음밥 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Kimchi Fried Rice, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Kimchi Fried Rice is a Korean bap dish. Rice fried with finelychopped kimchi. Beef, pork, onions, green onions, and other vegetables may be added a...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Kimchibokkeumbap.
関連検索ショートカット
別の言語名で再検索したり、関連メニューを探すときに便利です。