🍚 밥

タニシ入り野菜包みご飯 (우렁쌈밥)

Freshwater Snail Leaf Wraps and Rice

Ureongssambap

#053

すぐ使えるメニューガイド

接客、メニュー翻訳、旅行中の注文にすぐ使える情報です。

KO

쌈 채소에 우렁이를 넣어 만든 강된장과 밥을 올려 먹는 음식이다. 우렁이의 쫄깃쫄깃한 맛이 된장과 잘 어울린다.

EN

Freshwater Snail Leaf Wraps and Rice is a Korean bap dish. This dish is made by wrapping cooked rice in leafy vegetables with gangdoenjang (seasoned soybean paste) made with fr...

카테고리 Bap
로마자 Ureongssambap
레시피 번호 053
표기 항목 6

すぐコピーできるメニュー名

メニュー制作、チャット対応、翻訳文書にそのまま使えます。

🇰🇷 한국어
우렁쌈밥
Ureongssambap
🔤 로마자
Ureongssambap
🇺🇸 English
Freshwater Snail Leaf Wraps and Rice
🇯🇵 日本語
タニシ入り野菜包みご飯
🇨🇳 中文(简体)
田螺包饭
🇹🇼 中文(繁體)
田螺包飯

メニューの特徴をひと目で

説明文とカテゴリーをもとに特徴を整理しました。

밥系の韓国料理で、ご飯中心 / 食事向き / 野菜中心。

このメニューの印象

ご飯中心 食事向き 野菜中心 もちっとした食感

主な食材ポイント

ご飯 野菜・ナムル

こんな時に向いています

一人でしっかり食べたい時 メニュー説明に便利

🇰🇷 우렁쌈밥 Ureongssambap

쌈 채소에 우렁이를 넣어 만든 강된장과 밥을 올려 먹는 음식이다. 우렁이의 쫄깃쫄깃한 맛이 된장과 잘 어울린다.

🇺🇸 English
Freshwater Snail Leaf Wraps and Rice
This dish is made by wrapping cooked rice in leafy vegetables with gangdoenjang (seasoned soybean paste) made with freshwater snails. The chewy texture and flavor of freshwater snails go particularly well with doenjang (soybean paste).
🇯🇵 日本語
タニシ入り野菜包みご飯
タニシ入りのカンテンジャンとご飯を野菜で巻いて食べる料理。タニシの歯ごたえとテンジャンがよく合う。
🇨🇳 中文 (简体)
田螺包饭
用蔬菜把米饭和以田螺为主要材料的调味大酱一起包着吃即可。有嚼劲的田螺和调味酱的味道可谓是相得益彰。
🇹🇼 中文 (繁體)
田螺包飯
用蔬菜把米飯和以田螺為主要材料的調味大醬一起包著吃即可。勁道的田螺與調味醬一起吃非常美味。
多言語表記まとめ
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 우렁쌈밥
🔤 로마자 Ureongssambap
🇺🇸 영어 Freshwater Snail Leaf Wraps and Rice
🇯🇵 일본어 タニシ入り野菜包みご飯
🇨🇳 중문간체 田螺包饭
🇹🇼 중문번체 田螺包飯

食堂ですぐ使える表現

スタッフ対応や外国人案内にすぐ見せやすい表現です。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

우렁쌈밥 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Freshwater Snail Leaf Wraps and Rice, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Freshwater Snail Leaf Wraps and Rice is a Korean bap dish. This dish is made by wrapping cooked rice in leafy vegetables with gangdoenjang (seasoned soybean paste) ma...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Ureongssambap.

関連検索ショートカット

別の言語名で再検索したり、関連メニューを探すときに便利です。

同じカテゴリーの他のメニュー