🥣 죽

红豆粥 (팥죽)

Red Bean Porridge

Patjuk

#096

即用菜单指南

可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。

KO

동짓날에 팥죽을 쑤어 대문에 뿌리면 악귀를 물리친다는 속설이 있다. 붉은팥을 삶아 거른 팥물에 쌀을 넣고 쑨 죽으로 새알심은 나이 수대로 넣는다. 소금이나 설탕으로 간한다.

EN

Red Bean Porridge is a Korean juk dish. Some traditional Korean beliefs say that patjuk (red bean porridge) thrown on the gate of one's home on the winter so...

카테고리 Juk
로마자 Patjuk
레시피 번호 096
표기 항목 6

可直接复制的菜单名

可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。

🇰🇷 한국어
팥죽
Patjuk
🔤 로마자
Patjuk
🇺🇸 English
Red Bean Porridge
🇯🇵 日本語
小豆粥
🇨🇳 中文(简体)
红豆粥
🇹🇼 中文(繁體)
紅豆粥

菜单特点一目了然

根据说明和分类快速整理出的菜单特征。

这是一道죽类韩食,整体特点是以米饭为主 / 口感柔和 / 适合热着吃。

这道菜给人的感觉

以米饭为主 口感柔和 适合热着吃 带汤汁

主要食材提示

米饭

适合这些场景

适合想吃热乎饭菜时 适合一个人吃正餐 适合菜单说明场景

🇰🇷 팥죽 Patjuk

동짓날에 팥죽을 쑤어 대문에 뿌리면 악귀를 물리친다는 속설이 있다. 붉은팥을 삶아 거른 팥물에 쌀을 넣고 쑨 죽으로 새알심은 나이 수대로 넣는다. 소금이나 설탕으로 간한다.

🇺🇸 English
Red Bean Porridge
Some traditional Korean beliefs say that patjuk (red bean porridge) thrown on the gate of one's home on the winter solstice drives out evil spirits. It is a rice porridge made with boiled red beans and rice. Rice is simmered in the liquid strained from the boiled red beans, and small glutinous rice balls are sometimes added. The porridge is seasoned with salt and/or sugar at the table.
🇯🇵 日本語
小豆粥
ゆでた小豆をこし、米を加えて炊いたお粥。もち粉で作った団子を入れることもある。塩か砂糖で味付けして食べる。
🇨🇳 中文 (简体)
红豆粥
民间传说冬至那天将红豆粥洒在大门上能驱鬼辟邪。煮红豆的水过滤后加入白米熬煮成粥,可按岁数放入年糕球,并用食盐和砂糖调味。
🇹🇼 中文 (繁體)
紅豆粥
煮好紅豆後用篩子篩過後,放入大米、年糕球煮出的粥。據傳如果在冬至那天將紅豆粥灑在大門或醬缸上就能驅鬼辟邪。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 팥죽
🔤 로마자 Patjuk
🇺🇸 영어 Red Bean Porridge
🇯🇵 일본어 小豆粥
🇨🇳 중문간체 红豆粥
🇹🇼 중문번체 紅豆粥

餐厅实用表达

适合员工应对和向外国客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

팥죽 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Red Bean Porridge, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Red Bean Porridge is a Korean juk dish. Some traditional Korean beliefs say that patjuk (red bean porridge) thrown on the gate of one's home on the...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Patjuk.

相关搜索捷径

适合用其他语言名称再次搜索或查看相关菜单。

同类别其他菜单