🍚 밥

五穀ご飯 (오곡밥)

Steamed Five-grain Rice

Ogokbap

#048

すぐ使えるメニューガイド

接客、メニュー翻訳、旅行中の注文にすぐ使える情報です。

KO

찹쌀, 찰수수, 기장, 붉은팥, 검은콩 등 다섯 가지 곡식을 섞어서 지은 밥이다. 음력 정월 대보름에 한 해의 무사태평과 풍년을 기원하며 여러 사람이 함께 나누어 먹던 음식이다.

EN

Steamed Five-grain Rice is a Korean bap dish. This dish is made up of five different varieties of rice and grains, including glutinous rice, sorghum, millet, adzuk...

카테고리 Bap
로마자 Ogokbap
레시피 번호 048
표기 항목 6

すぐコピーできるメニュー名

メニュー制作、チャット対応、翻訳文書にそのまま使えます。

🇰🇷 한국어
오곡밥
Ogokbap
🔤 로마자
Ogokbap
🇺🇸 English
Steamed Five-grain Rice
🇯🇵 日本語
五穀ご飯
🇨🇳 中文(简体)
五谷饭
🇹🇼 中文(繁體)
五穀飯

メニューの特徴をひと目で

説明文とカテゴリーをもとに特徴を整理しました。

밥系の韓国料理で、ご飯中心 / 食事向き。

このメニューの印象

ご飯中心 食事向き

主な食材ポイント

ご飯

こんな時に向いています

一人でしっかり食べたい時 メニュー説明に便利

🇰🇷 오곡밥 Ogokbap

찹쌀, 찰수수, 기장, 붉은팥, 검은콩 등 다섯 가지 곡식을 섞어서 지은 밥이다. 음력 정월 대보름에 한 해의 무사태평과 풍년을 기원하며 여러 사람이 함께 나누어 먹던 음식이다.

🇺🇸 English
Steamed Five-grain Rice
This dish is made up of five different varieties of rice and grains, including glutinous rice, sorghum, millet, adzuki beans, and black soybeans. Koreans used to cook Ogokbap (five-grain rice) on the first full moon (15th day) of the year, according to the lunar calendar, to share with neighbors and wish for peace and a good harvest.
🇯🇵 日本語
五穀ご飯
もち米、モチキビ、キビ、赤小豆、黒豆の5種類の穀物を混ぜて炊いたご飯。小正月に1年の安泰と豊作を祈願し、多くの人が分け合って食べた料理。
🇨🇳 中文 (简体)
五谷饭
用糯米、粘高粱米、黄米、红豆、黑豆等五种粗粮煮的饭。农历正月十五时,家人聚在一起吃五谷饭,以祈祷一年平平安安、五谷丰登。
🇹🇼 中文 (繁體)
五穀飯
五穀飯是放入糯米、高粱、黃米、紅豆、黑豆等五穀做成的飯。這是正月十五(陰曆1月15日)全家人團聚在一起,懷著祈福之心共同享用的飲食。
多言語表記まとめ
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 오곡밥
🔤 로마자 Ogokbap
🇺🇸 영어 Steamed Five-grain Rice
🇯🇵 일본어 五穀ご飯
🇨🇳 중문간체 五谷饭
🇹🇼 중문번체 五穀飯

食堂ですぐ使える表現

スタッフ対応や外国人案内にすぐ見せやすい表現です。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

오곡밥 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Steamed Five-grain Rice, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Steamed Five-grain Rice is a Korean bap dish. This dish is made up of five different varieties of rice and grains, including glutinous rice, sorghum, mil...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Ogokbap.

関連検索ショートカット

別の言語名で再検索したり、関連メニューを探すときに便利です。

同じカテゴリーの他のメニュー