🍜 면
蕎麥刀切麵 (느른국)
Buckwheat Noodle Soup
Neureunguk
#108
即用菜單指南
可直接用於餐廳接待、菜單翻譯和旅行點餐。
KO
메밀가루와 찬물을 섞어 반죽한 것을 칼로 썰어 끓는 육수에 삶아 메밀향이 나는 제물 칼국수다. 오로지 집 된장으로 간을 한 다음 갓김치를 얹어 먹는 음식이다.
EN
Buckwheat Noodle Soup is a Korean myeon dish. This is knifecut buckwheat noodles made by adding a mixture of buckwheat flour and cold water to boiling broth. Buckw...
카테고리
면
Myeon
로마자
Neureunguk
레시피 번호
108
표기 항목
6
可直接複製的菜單名
可直接用於菜單製作、聊天應答和翻譯文件。
🇰🇷 한국어
느른국
Neureunguk
🔤 로마자
Neureunguk
🇺🇸 English
Buckwheat Noodle Soup
🇯🇵 日本語
そばカルグクス
🇨🇳 中文(简体)
荞麦刀切面
🇹🇼 中文(繁體)
蕎麥刀切麵
菜單特點一目了然
根據說明和分類快速整理出的菜單特徵。
這是一道면類韓食,整體特點是麵食 / 適合正餐 / 帶湯汁。
這道菜給人的感覺
麵食
適合正餐
帶湯汁
適合冷吃
適合熱著吃
口感柔和
主要食材提示
麵
泡菜
適合這些場景
適合想吃熱乎飯菜時
適合一個人吃正餐
適合菜單說明場景
🇰🇷 느른국 Neureunguk
메밀가루와 찬물을 섞어 반죽한 것을 칼로 썰어 끓는 육수에 삶아 메밀향이 나는 제물 칼국수다. 오로지 집 된장으로 간을 한 다음 갓김치를 얹어 먹는 음식이다.
Category:
🍜 면 (Myeon)
🇺🇸 English
Buckwheat Noodle Soup
This is knifecut buckwheat noodles made by adding a mixture of buckwheat flour and cold water to boiling broth. Buckwheat Noodle Soup is seasoned with only doenjang and served with gat-kimchi (leaf mustard kimchi).
🇯🇵 日本語
そばカルグクス
そば粉と冷水を混ぜた生地を切り、煮立たせたスープで茹でたそばの香りのカルグクス。テンジャンのみで味付けをし、カラシナキムチを添えて食べる。
🇨🇳 中文 (简体)
荞麦刀切面
荞麦粉加凉水和面,擀成薄饼状后用刀切成条状,放入煮开的高汤中熬煮,用家里酿制的大酱调味,然后配着雪里蕻辛奇一起吃。
🇹🇼 中文 (繁體)
蕎麥刀切麵
用涼水與蕎麥麵和在一起做成刀切麵,然後用高湯煮熟,是一道散發著蕎麥清香的原湯刀切麵。僅用自家釀製的大醬調味,跟雪裡蕻辛奇一起吃即可。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 느른국 |
| 🔤 로마자 | Neureunguk |
| 🇺🇸 영어 | Buckwheat Noodle Soup |
| 🇯🇵 일본어 | そばカルグクス |
| 🇨🇳 중문간체 | 荞麦刀切面 |
| 🇹🇼 중문번체 | 蕎麥刀切麵 |
餐廳實用表達
適合員工應對和向外國客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
느른국 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Buckwheat Noodle Soup, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Buckwheat Noodle Soup is a Korean myeon dish. This is knifecut buckwheat noodles made by adding a mixture of buckwheat flour and cold water to boiling br...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Neureunguk.
相關搜索捷徑
適合用其他語言名稱再次搜索或查看相關菜單。