🍳 볶음
キムチ炒め (김치볶음)
Stir-fried Kimchi
Kimchibokkeum
#345
すぐ使えるメニューガイド
接客、メニュー翻訳、旅行中の注文にすぐ使える情報です。
KO
신김치를 파, 다진 마늘 등과 함께 식용유를 두른 팬에 볶는 반찬이다. 밥과 함께 먹기도 하지만 두부와 함께 먹어도 맛있다.
EN
Stir-fried Kimchi is a Korean bokkeum dish. Well-fermented kimchi stir-fried with chopped green onion and garlic in a pan greased with oil, this is a popular sid...
카테고리
볶음
Bokkeum
로마자
Kimchibokkeum
레시피 번호
345
표기 항목
6
すぐコピーできるメニュー名
メニュー制作、チャット対応、翻訳文書にそのまま使えます。
🇰🇷 한국어
김치볶음
Kimchibokkeum
🔤 로마자
Kimchibokkeum
🇺🇸 English
Stir-fried Kimchi
🇯🇵 日本語
キムチ炒め
🇨🇳 中文(简体)
炒辛奇
🇹🇼 中文(繁體)
炒辛奇
メニューの特徴をひと目で
説明文とカテゴリーをもとに特徴を整理しました。
볶음系の韓国料理で、炒め料理 / シェアしやすい / 野菜中心。
このメニューの印象
炒め料理
シェアしやすい
野菜中心
主な食材ポイント
ご飯
豆腐
キムチ
こんな時に向いています
みんなで分けたい時
メニュー説明に便利
🇰🇷 김치볶음 Kimchibokkeum
신김치를 파, 다진 마늘 등과 함께 식용유를 두른 팬에 볶는 반찬이다. 밥과 함께 먹기도 하지만 두부와 함께 먹어도 맛있다.
Category:
🍳 볶음 (Bokkeum)
🇺🇸 English
Stir-fried Kimchi
Well-fermented kimchi stir-fried with chopped green onion and garlic in a pan greased with oil, this is a popular side dish usually eaten with rice. It also goes well with bean curd.
🇯🇵 日本語
キムチ炒め
熟成した酸味の強いキムチを、ねぎ、にんにくのみじん切りなどと一緒に食用油をひいたフライパンで炒めた料理。ご飯と一緒に食べる場合もあるが、豆腐と一緒に食べても美味しい。
🇨🇳 中文 (简体)
炒辛奇
热锅中倒入些许食用油,将酸辛奇和葱、蒜末等一起放入锅中翻炒即可。炒辛奇可以配米饭吃,配豆腐一起食用也十分美味。
🇹🇼 中文 (繁體)
炒辛奇
先在鍋中倒入食用油,然後加入酸辛奇、蔥、蒜末等一同翻炒即可。可以與米飯一同食用,與豆腐一起食用也十分美味。
多言語表記まとめ
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 김치볶음 |
| 🔤 로마자 | Kimchibokkeum |
| 🇺🇸 영어 | Stir-fried Kimchi |
| 🇯🇵 일본어 | キムチ炒め |
| 🇨🇳 중문간체 | 炒辛奇 |
| 🇹🇼 중문번체 | 炒辛奇 |
食堂ですぐ使える表現
スタッフ対応や外国人案内にすぐ見せやすい表現です。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
김치볶음 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Stir-fried Kimchi, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Stir-fried Kimchi is a Korean bokkeum dish. Well-fermented kimchi stir-fried with chopped green onion and garlic in a pan greased with oil, this is a p...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Kimchibokkeum.
関連検索ショートカット
別の言語名で再検索したり、関連メニューを探すときに便利です。