🍜 면

大盤蕎麥麵 (쟁반국수)

Jumbo-sized Buckwheat Noodles

Jaengbanguksu

#135

即用菜單指南

可直接用於餐廳接待、菜單翻譯和旅行點餐。

KO

삶아서 물기를 뺀 메밀국수와 오이, 깻잎 등의 채소를 썰어 쟁반에 둘러 담고 초고추장에 버무려 먹는 여름철 별미 음식이다.

EN

Jumbo-sized Buckwheat Noodles is a Korean myeon dish. Chilled buckwheat noodles with shredded cucumber, perilla leaves, and other vegetables. Served cold on a large platte...

카테고리 Myeon
로마자 Jaengbanguksu
레시피 번호 135
표기 항목 6

可直接複製的菜單名

可直接用於菜單製作、聊天應答和翻譯文件。

🇰🇷 한국어
쟁반국수
Jaengbanguksu
🔤 로마자
Jaengbanguksu
🇺🇸 English
Jumbo-sized Buckwheat Noodles
🇯🇵 日本語
大皿そば
🇨🇳 中文(简体)
大盘荞麦面
🇹🇼 中文(繁體)
大盤蕎麥麵

菜單特點一目了然

根據說明和分類快速整理出的菜單特徵。

這是一道면類韓食,整體特點是麵食 / 適合正餐 / 帶湯汁。

這道菜給人的感覺

麵食 適合正餐 帶湯汁 偏辣 適合冷吃 蔬菜比例高

主要食材提示

蔬菜/野菜 辣椒醬

適合這些場景

適合想吃熱乎飯菜時 適合一個人吃正餐 適合菜單說明場景

🇰🇷 쟁반국수 Jaengbanguksu

삶아서 물기를 뺀 메밀국수와 오이, 깻잎 등의 채소를 썰어 쟁반에 둘러 담고 초고추장에 버무려 먹는 여름철 별미 음식이다.

🇺🇸 English
Jumbo-sized Buckwheat Noodles
Chilled buckwheat noodles with shredded cucumber, perilla leaves, and other vegetables. Served cold on a large platter with a vinegar-based gochujang dipping sauce.
🇯🇵 日本語
大皿そば
ゆでて水気を切ったそばと、きゅうりや、ごまの葉などの野菜を大皿にのせ、唐辛子酢味噌で和えて食べる。
🇨🇳 中文 (简体)
大盘荞麦面
荞麦面加入蔬菜用酸辣酱搅拌的夏季特色美食。先将荞麦面煮熟捞出来控水后放到大盘中间,黄瓜、苏子叶等蔬菜切丝绕着面条放一圈,然后用辣椒酱搅拌均匀即可食用。
🇹🇼 中文 (繁體)
大盤蕎麥麵
準備煮熟的蕎麥麵和蔬菜、肉片等鋪在大盤上,用酸辣醬拌著吃的拌麵。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 쟁반국수
🔤 로마자 Jaengbanguksu
🇺🇸 영어 Jumbo-sized Buckwheat Noodles
🇯🇵 일본어 大皿そば
🇨🇳 중문간체 大盘荞麦面
🇹🇼 중문번체 大盤蕎麥麵

餐廳實用表達

適合員工應對和向外國客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

쟁반국수 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Jumbo-sized Buckwheat Noodles, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Jumbo-sized Buckwheat Noodles is a Korean myeon dish. Chilled buckwheat noodles with shredded cucumber, perilla leaves, and other vegetables. Served cold on a la...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Jaengbanguksu.

相關搜索捷徑

適合用其他語言名稱再次搜索或查看相關菜單。

同类别其他菜单