🍜 면
大盤蕎麥麵 (쟁반국수)
Jumbo-sized Buckwheat Noodles
Jaengbanguksu
#135
即用菜單指南
可直接用於餐廳接待、菜單翻譯和旅行點餐。
KO
삶아서 물기를 뺀 메밀국수와 오이, 깻잎 등의 채소를 썰어 쟁반에 둘러 담고 초고추장에 버무려 먹는 여름철 별미 음식이다.
EN
Jumbo-sized Buckwheat Noodles is a Korean myeon dish. Chilled buckwheat noodles with shredded cucumber, perilla leaves, and other vegetables. Served cold on a large platte...
카테고리
면
Myeon
로마자
Jaengbanguksu
레시피 번호
135
표기 항목
6
可直接複製的菜單名
可直接用於菜單製作、聊天應答和翻譯文件。
🇰🇷 한국어
쟁반국수
Jaengbanguksu
🔤 로마자
Jaengbanguksu
🇺🇸 English
Jumbo-sized Buckwheat Noodles
🇯🇵 日本語
大皿そば
🇨🇳 中文(简体)
大盘荞麦面
🇹🇼 中文(繁體)
大盤蕎麥麵
菜單特點一目了然
根據說明和分類快速整理出的菜單特徵。
這是一道면類韓食,整體特點是麵食 / 適合正餐 / 帶湯汁。
這道菜給人的感覺
麵食
適合正餐
帶湯汁
偏辣
適合冷吃
蔬菜比例高
主要食材提示
麵
蔬菜/野菜
辣椒醬
適合這些場景
適合想吃熱乎飯菜時
適合一個人吃正餐
適合菜單說明場景
🇰🇷 쟁반국수 Jaengbanguksu
삶아서 물기를 뺀 메밀국수와 오이, 깻잎 등의 채소를 썰어 쟁반에 둘러 담고 초고추장에 버무려 먹는 여름철 별미 음식이다.
Category:
🍜 면 (Myeon)
🇺🇸 English
Jumbo-sized Buckwheat Noodles
Chilled buckwheat noodles with shredded cucumber, perilla leaves, and other vegetables. Served cold on a large platter with a vinegar-based gochujang dipping sauce.
🇯🇵 日本語
大皿そば
ゆでて水気を切ったそばと、きゅうりや、ごまの葉などの野菜を大皿にのせ、唐辛子酢味噌で和えて食べる。
🇨🇳 中文 (简体)
大盘荞麦面
荞麦面加入蔬菜用酸辣酱搅拌的夏季特色美食。先将荞麦面煮熟捞出来控水后放到大盘中间,黄瓜、苏子叶等蔬菜切丝绕着面条放一圈,然后用辣椒酱搅拌均匀即可食用。
🇹🇼 中文 (繁體)
大盤蕎麥麵
準備煮熟的蕎麥麵和蔬菜、肉片等鋪在大盤上,用酸辣醬拌著吃的拌麵。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 쟁반국수 |
| 🔤 로마자 | Jaengbanguksu |
| 🇺🇸 영어 | Jumbo-sized Buckwheat Noodles |
| 🇯🇵 일본어 | 大皿そば |
| 🇨🇳 중문간체 | 大盘荞麦面 |
| 🇹🇼 중문번체 | 大盤蕎麥麵 |
餐廳實用表達
適合員工應對和向外國客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
쟁반국수 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Jumbo-sized Buckwheat Noodles, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Jumbo-sized Buckwheat Noodles is a Korean myeon dish. Chilled buckwheat noodles with shredded cucumber, perilla leaves, and other vegetables. Served cold on a la...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Jaengbanguksu.
相關搜索捷徑
適合用其他語言名稱再次搜索或查看相關菜單。