🍜 면
豬肉湯麵 (고기국수)
Pork Noodles
Gogiguksu
#103
即用菜單指南
可直接用於餐廳接待、菜單翻譯和旅行點餐。
KO
돼지 뼈로 우린 뽀얀 육수에 국수를 말고, 수육을 올려 먹는 음식이다. 잔칫날이나 큰 행사가 있는 날 먹던 제주도의 향토음식이다.
EN
Pork Noodles is a Korean myeon dish. Noodles served in soup made by simmering pork bones until a cloudy broth forms. A local specialty of Jeju Island, thi...
카테고리
면
Myeon
로마자
Gogiguksu
레시피 번호
103
표기 항목
6
可直接複製的菜單名
可直接用於菜單製作、聊天應答和翻譯文件。
🇰🇷 한국어
고기국수
Gogiguksu
🔤 로마자
Gogiguksu
🇺🇸 English
Pork Noodles
🇯🇵 日本語
肉素麺
🇨🇳 中文(简体)
猪肉汤面
🇹🇼 中文(繁體)
豬肉湯麵
菜單特點一目了然
根據說明和分類快速整理出的菜單特徵。
這是一道면類韓食,整體特點是麵食 / 適合正餐 / 帶湯汁。
這道菜給人的感覺
麵食
適合正餐
帶湯汁
肉類為主
主要食材提示
麵
豬肉
適合這些場景
適合想吃熱乎飯菜時
適合一個人吃正餐
適合菜單說明場景
🇰🇷 고기국수 Gogiguksu
돼지 뼈로 우린 뽀얀 육수에 국수를 말고, 수육을 올려 먹는 음식이다. 잔칫날이나 큰 행사가 있는 날 먹던 제주도의 향토음식이다.
Category:
🍜 면 (Myeon)
🇺🇸 English
Pork Noodles
Noodles served in soup made by simmering pork bones until a cloudy broth forms. A local specialty of Jeju Island, this noodle dish is eaten on special occasions.
🇯🇵 日本語
肉素麺
豚の骨でとった白濁スープに麺をからめて、ゆで肉をのせて食べる。祝い事や大きな行事の席で食べられた済州島の郷土料理。
🇨🇳 中文 (简体)
猪肉汤面
猪骨熬出色白味醇的高汤后,将面条泡入高汤里,上面放几片白切猪肉即可,是在喜庆宴席上或重大活动时端上桌的济州岛地区的特色美食。
🇹🇼 中文 (繁體)
豬肉湯麵
用豬骨熬出乳白色的湯,再把煮好的麵條放入湯裡,最後再放上白灼肉即可。豬肉麵條是在喜慶宴席上或舉辦大型活動的時候常吃的濟州島地區地方美食。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 고기국수 |
| 🔤 로마자 | Gogiguksu |
| 🇺🇸 영어 | Pork Noodles |
| 🇯🇵 일본어 | 肉素麺 |
| 🇨🇳 중문간체 | 猪肉汤面 |
| 🇹🇼 중문번체 | 豬肉湯麵 |
餐廳實用表達
適合員工應對和向外國客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
고기국수 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Pork Noodles, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Pork Noodles is a Korean myeon dish. Noodles served in soup made by simmering pork bones until a cloudy broth forms. A local specialty of Jeju I...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Gogiguksu.