凉拌大酱萝卜缨 (열무된장무침)
Young Radish Soybean Paste Salad
Yeolmudoenjangmuchim
即用菜单指南
可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。
살짝 데친 열무에 된장, 마늘, 매실액 등의 양념을 넣어 무쳐 먹는다. 열무의 쌉쌀한 맛과 된장이 잘 어울려 밥에 비벼 먹으면 맛있다. 여름에 즐겨 먹는 밥반찬이다.
Young Radish Soybean Paste Salad is a Korean sukchae dish. Parboiled young radish mixed with a sauce made with doenjang (soybean paste), garlic, and fermented Japanese apricot...
可直接复制的菜单名
可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。
菜单特点一目了然
根据说明和分类快速整理出的菜单特征。
这是一道숙채类韩食,整体特点是适合热着吃。
这道菜给人的感觉
主要食材提示
适合这些场景
🇰🇷 열무된장무침 Yeolmudoenjangmuchim
살짝 데친 열무에 된장, 마늘, 매실액 등의 양념을 넣어 무쳐 먹는다. 열무의 쌉쌀한 맛과 된장이 잘 어울려 밥에 비벼 먹으면 맛있다. 여름에 즐겨 먹는 밥반찬이다.
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 열무된장무침 |
| 🔤 로마자 | Yeolmudoenjangmuchim |
| 🇺🇸 영어 | Young Radish Soybean Paste Salad |
| 🇯🇵 일본어 | 大根の若菜のテンジャン和え |
| 🇨🇳 중문간체 | 凉拌大酱萝卜缨 |
| 🇹🇼 중문번체 | 涼拌大醬蘿蔔纓辛奇 |
餐厅实用表达
适合员工应对和向外国客人展示的句子。
열무된장무침 하나 주세요.
I would like Young Radish Soybean Paste Salad, please.
Young Radish Soybean Paste Salad is a Korean sukchae dish. Parboiled young radish mixed with a sauce made with doenjang (soybean paste), garlic, and fermented Japanes...
It is pronounced Yeolmudoenjangmuchim.
相关搜索捷径
适合用其他语言名称再次搜索或查看相关菜单。