🫙 장

包飯醬 (쌈장)

Red Chili and Soybean Paste

Ssamjang

#586

即用菜單指南

可直接用於餐廳接待、菜單翻譯和旅行點餐。

KO

쌈을 싸 먹을 때 쓰는 장을 말한다. 된장에 고추장을 섞고 다진 마늘, 파, 깨, 참기름 등을 넣고 섞어서 만드는데, 기호에 따라 견과류를 넣기도 한다.

EN

Red Chili and Soybean Paste is a Korean jang dish. A sauce served with leafy wrap dishes that is made by mixing doenjang (soybean paste) with gochujang (red chili paste...

카테고리 Jang
로마자 Ssamjang
레시피 번호 586
표기 항목 6

可直接複製的菜單名

可直接用於菜單製作、聊天應答和翻譯文件。

🇰🇷 한국어
쌈장
Ssamjang
🔤 로마자
Ssamjang
🇺🇸 English
Red Chili and Soybean Paste
🇯🇵 日本語
サムジャン
🇨🇳 中文(简体)
包饭酱
🇹🇼 中文(繁體)
包飯醬

菜單特點一目了然

根據說明和分類快速整理出的菜單特徵。

這是一道장類韓食,整體特點是偏辣。

這道菜給人的感覺

偏辣

主要食材提示

辣椒醬 香油/紫蘇油

適合這些場景

適合菜單說明場景

🇰🇷 쌈장 Ssamjang

쌈을 싸 먹을 때 쓰는 장을 말한다. 된장에 고추장을 섞고 다진 마늘, 파, 깨, 참기름 등을 넣고 섞어서 만드는데, 기호에 따라 견과류를 넣기도 한다.

🇺🇸 English
Red Chili and Soybean Paste
A sauce served with leafy wrap dishes that is made by mixing doenjang (soybean paste) with gochujang (red chili paste) along with chopped garlic and green onion, sesame seeds, and sesame oil. Crushed nuts may be added according to one’s preference.
🇯🇵 日本語
サムジャン
葉野菜などに包んで食べる際に使われるジャン。テンジャンにコチュジャンを混ぜ、みじん切りしたにんにく、ねぎ、ゴマ、ごま油などを加えて作る。好みによりナッツ類を混ぜる場合もある。
🇨🇳 中文 (简体)
包饭酱
指包饭时使用的酱料,用大酱和辣椒酱调和,加入蒜末、葱末、芝麻、香油等调料搅拌均匀即可,根据喜好也可放入一些坚果。
🇹🇼 中文 (繁體)
包飯醬
這是用作包飯佐料的調味醬。大醬裡加入辣椒醬、蒜末、大蔥、芝麻、香油等攪勻,可根據喜好放入一些堅果。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 쌈장
🔤 로마자 Ssamjang
🇺🇸 영어 Red Chili and Soybean Paste
🇯🇵 일본어 サムジャン
🇨🇳 중문간체 包饭酱
🇹🇼 중문번체 包飯醬

餐廳實用表達

適合員工應對和向外國客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

쌈장 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Red Chili and Soybean Paste, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Red Chili and Soybean Paste is a Korean jang dish. A sauce served with leafy wrap dishes that is made by mixing doenjang (soybean paste) with gochujang (red c...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Ssamjang.

相關搜索捷徑

適合用其他語言名稱再次搜索或查看相關菜單。

同类别其他菜单