🐠 회
水拌雀鯛魚片 (자리물회)
Cold Raw Pearl-spot Chromis Soup
Jarimulhoe
#700
即用菜單指南
可直接用於餐廳接待、菜單翻譯和旅行點餐。
KO
자리돔을 뼈째로 썰어 여러 가지 채소를 넣고 된장을 풀어먹는 물회로 제주도 지방의 향토음식이다.
EN
Cold Raw Pearl-spot Chromis Soup is a Korean hoe dish. Fresh, whole white-saddled reef fish sliced and mixed with vegetables in cold doenjang (soybean paste) soup. This sou...
카테고리
회
Hoe
로마자
Jarimulhoe
레시피 번호
700
표기 항목
6
可直接複製的菜單名
可直接用於菜單製作、聊天應答和翻譯文件。
🇰🇷 한국어
자리물회
Jarimulhoe
🔤 로마자
Jarimulhoe
🇺🇸 English
Cold Raw Pearl-spot Chromis Soup
🇯🇵 日本語
スズメダイ入り冷やしスープ
🇨🇳 中文(简体)
水拌雀鲷鱼片
🇹🇼 中文(繁體)
水拌雀鯛魚片
菜單特點一目了然
根據說明和分類快速整理出的菜單特徵。
這是一道회類韓食,整體特點是偏生食風格 / 海鮮類 / 帶湯汁。
這道菜給人的感覺
偏生食風格
海鮮類
帶湯汁
適合冷吃
蔬菜比例高
主要食材提示
魚
蔬菜/野菜
適合這些場景
適合想吃熱乎飯菜時
適合菜單說明場景
適合介紹更有特色的韓食
🇺🇸 English
Cold Raw Pearl-spot Chromis Soup
Fresh, whole white-saddled reef fish sliced and mixed with vegetables in cold doenjang (soybean paste) soup. This soup is a local specialty of Jeju Island.
🇯🇵 日本語
スズメダイ入り冷やしスープ
スズメダイを骨ごと切り、そこへ各種野菜を加えてテンジャンを溶いて食べる冷やしスープ。済州島地方の郷土料理。
🇨🇳 中文 (简体)
水拌雀鲷鱼片
雀雕鱼连肉带骨一起切细,再放入各种蔬菜和大酱作为调料的水拌生鱼片,是济州岛的地方特色美食。
🇹🇼 中文 (繁體)
水拌雀鯛魚片
將雀鯛連通骨頭一起切片,再放上蔬菜,倒入用水稀釋過的大醬食用即可。這種水拌雀鯛魚片是濟州島的鄉土美食。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 자리물회 |
| 🔤 로마자 | Jarimulhoe |
| 🇺🇸 영어 | Cold Raw Pearl-spot Chromis Soup |
| 🇯🇵 일본어 | スズメダイ入り冷やしスープ |
| 🇨🇳 중문간체 | 水拌雀鲷鱼片 |
| 🇹🇼 중문번체 | 水拌雀鯛魚片 |
餐廳實用表達
適合員工應對和向外國客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
자리물회 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Cold Raw Pearl-spot Chromis Soup, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Cold Raw Pearl-spot Chromis Soup is a Korean hoe dish. Fresh, whole white-saddled reef fish sliced and mixed with vegetables in cold doenjang (soybean paste) soup...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Jarimulhoe.
相關搜索捷徑
適合用其他語言名稱再次搜索或查看相關菜單。