坛子面片汤 (항아리수제비)
Hand-pulled Dough Soup in Pot
Hangarisujebi
即用菜单指南
可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。
육수에 바지락과 갖은 채소, 수제비를 넣어 끓인 것을 항아리에 담아내는 음식이다. 항아리에 담아 먹기 때문에 음식을 다 먹을 때까지 따뜻하게 즐길 수 있다.
Hand-pulled Dough Soup in Pot is a Korean myeon dish. This dish is sujebi (soft pieces of flour dough hand-pulled and dropped in boiling stock) boiled with baby clams and...
可直接复制的菜单名
可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。
菜单特点一目了然
根据说明和分类快速整理出的菜单特征。
这是一道면类韩食,整体特点是面食 / 适合正餐 / 带汤汁。
这道菜给人的感觉
主要食材提示
适合这些场景
🇰🇷 항아리수제비 Hangarisujebi
육수에 바지락과 갖은 채소, 수제비를 넣어 끓인 것을 항아리에 담아내는 음식이다. 항아리에 담아 먹기 때문에 음식을 다 먹을 때까지 따뜻하게 즐길 수 있다.
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 항아리수제비 |
| 🔤 로마자 | Hangarisujebi |
| 🇺🇸 영어 | Hand-pulled Dough Soup in Pot |
| 🇯🇵 일본어 | 壷すいとん |
| 🇨🇳 중문간체 | 坛子面片汤 |
| 🇹🇼 중문번체 | 壇子麵片湯 |
餐厅实用表达
适合员工应对和向外国客人展示的句子。
항아리수제비 하나 주세요.
I would like Hand-pulled Dough Soup in Pot, please.
Hand-pulled Dough Soup in Pot is a Korean myeon dish. This dish is sujebi (soft pieces of flour dough hand-pulled and dropped in boiling stock) boiled with baby...
It is pronounced Hangarisujebi.
相关搜索捷径
适合用其他语言名称再次搜索或查看相关菜单。