🍳 볶음

調味炒豬肉 (돼지고기주물럭)

Spicy Stir-fried Pork

DoejigogiJumulleok

#358

即用菜單指南

可直接用於餐廳接待、菜單翻譯和旅行點餐。

KO

돼지고기에 고추장을 비롯한 갖은 양념을 넣고 잘 주물러 숙성시켜 굽거나 볶은 음식이다. 돼지고기 부위는 앞다리, 뒷다리, 삼겹살, 목살 등을 사용하며 마늘, 파, 부추 등을...

EN

Spicy Stir-fried Pork is a Korean bokkeum dish. This is a dish of grilled or stir-fried pork that has been rubbed with gochujang (red chili paste) and other spices b...

카테고리 볶음 Bokkeum
로마자 DoejigogiJumulleok
레시피 번호 358
표기 항목 6

可直接複製的菜單名

可直接用於菜單製作、聊天應答和翻譯文件。

🇰🇷 한국어
돼지고기주물럭
DoejigogiJumulleok
🔤 로마자
DoejigogiJumulleok
🇺🇸 English
Spicy Stir-fried Pork
🇯🇵 日本語
豚肉コチュジャン炒め
🇨🇳 中文(简体)
风味炒猪肉
🇹🇼 中文(繁體)
調味炒豬肉

菜單特點一目了然

根據說明和分類快速整理出的菜單特徵。

這是一道볶음類韓食,整體特點是炒製 / 適合分享 / 偏辣。

這道菜給人的感覺

炒製 適合分享 偏辣 肉類為主

主要食材提示

豬肉 辣椒醬

適合這些場景

適合多人同桌分享 適合菜單說明場景

🇰🇷 돼지고기주물럭 DoejigogiJumulleok

돼지고기에 고추장을 비롯한 갖은 양념을 넣고 잘 주물러 숙성시켜 굽거나 볶은 음식이다. 돼지고기 부위는 앞다리, 뒷다리, 삼겹살, 목살 등을 사용하며 마늘, 파, 부추 등을 곁들이면 좋다.

🇺🇸 English
Spicy Stir-fried Pork
This is a dish of grilled or stir-fried pork that has been rubbed with gochujang (red chili paste) and other spices by hand and left to be marinated. Pork parts, such as shoulder, leg, belly, and neck, are used. The dish can also have added garlic, green onion, and chives.
🇯🇵 日本語
豚肉コチュジャン炒め
豚肉をコチュジャンベースのたれで揉み込んで熟成させる。それを焼いたり炒めたりして食べるもの。豚肉は前足、後ろ足、バラ肉、肩ロースなどを使う。にんにく、ねぎ、ニラなどを添えるとよりいっそう美味しくなる。
🇨🇳 中文 (简体)
风味炒猪肉
在猪肉中放入辣椒酱等各种调料,用手揉搓使其入味,然后放在火上煎烤或翻炒而成。主要使用猪前腿肉、后腿肉、五花肉、猪颈肉等。搭配蒜、葱、韭菜等味道更佳。
🇹🇼 中文 (繁體)
調味炒豬肉
在豬肉中放入辣椒醬等各種調味料,用手揉搓使其入味,然後放在火上煎烤或炒製而成。主要使用的豬肉部位為前腿、後腿、五花肉、豬肩肉等。搭配大蒜、蔥、韭菜等更好吃。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 돼지고기주물럭
🔤 로마자 DoejigogiJumulleok
🇺🇸 영어 Spicy Stir-fried Pork
🇯🇵 일본어 豚肉コチュジャン炒め
🇨🇳 중문간체 风味炒猪肉
🇹🇼 중문번체 調味炒豬肉

餐廳實用表達

適合員工應對和向外國客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

돼지고기주물럭 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Spicy Stir-fried Pork, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Spicy Stir-fried Pork is a Korean bokkeum dish. This is a dish of grilled or stir-fried pork that has been rubbed with gochujang (red chili paste) and othe...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced DoejigogiJumulleok.

同类别其他菜单