🥘 조림
燉鯽魚 (붕어조림)
Braised Carp
Bungeojorim
#402
即用菜單指南
可直接用於餐廳接待、菜單翻譯和旅行點餐。
KO
냄비에 납작하게 썬 무를 깔고 그 위에 붕어를 얹은 다음 풋고추, 파, 마늘 등을 얹어 매콤하게 조린 음식이다. 내장을 제거한 붕어 배 속에 소고기를 넣기도 한다.
EN
Braised Carp is a Korean jorim dish. Carp placed in a pot with radish slices in the bottom and braised in a spicy sauce with green chili pepper, green oni...
카테고리
조림
Jorim
로마자
Bungeojorim
레시피 번호
402
표기 항목
6
可直接複製的菜單名
可直接用於菜單製作、聊天應答和翻譯文件。
🇰🇷 한국어
붕어조림
Bungeojorim
🔤 로마자
Bungeojorim
🇺🇸 English
Braised Carp
🇯🇵 日本語
フナの煮付け
🇨🇳 中文(简体)
红烧鲫鱼
🇹🇼 中文(繁體)
燉鯽魚
菜單特點一目了然
根據說明和分類快速整理出的菜單特徵。
這是一道조림類韓食,整體特點是偏辣 / 海鮮類 / 肉類為主。
這道菜給人的感覺
偏辣
海鮮類
肉類為主
主要食材提示
牛肉
螃蟹
適合這些場景
適合菜單說明場景
適合介紹更有特色的韓食
🇰🇷 붕어조림 Bungeojorim
냄비에 납작하게 썬 무를 깔고 그 위에 붕어를 얹은 다음 풋고추, 파, 마늘 등을 얹어 매콤하게 조린 음식이다. 내장을 제거한 붕어 배 속에 소고기를 넣기도 한다.
Category:
🥘 조림 (Jorim)
🇺🇸 English
Braised Carp
Carp placed in a pot with radish slices in the bottom and braised in a spicy sauce with green chili pepper, green onion, and garlic. Beef can be stuffed into the belly of the gutted carp.
🇯🇵 日本語
フナの煮付け
鍋に薄切りにした大根を敷いてフナをのせた後、青唐辛子、ねぎ、にんにくなどを加えて辛めに煮付けた料理。内臓を取り除いたフナのお腹に牛肉を入れることもある。
🇨🇳 中文 (简体)
红烧鲫鱼
将萝卜切片铺在锅底,然后放上鲫鱼,再加入青辣椒、葱、蒜等辣炖而成。有时也会在取出鲫鱼内脏后,往里面塞入牛肉。
🇹🇼 中文 (繁體)
燉鯽魚
將切片的蘿蔔鋪在鍋底,然後放上鯽魚,再加入青龍椒、蔥、大蒜等燉煮而成,口味鮮辣。有時也會在取出鯽魚內臟後填入牛肉。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 붕어조림 |
| 🔤 로마자 | Bungeojorim |
| 🇺🇸 영어 | Braised Carp |
| 🇯🇵 일본어 | フナの煮付け |
| 🇨🇳 중문간체 | 红烧鲫鱼 |
| 🇹🇼 중문번체 | 燉鯽魚 |
餐廳實用表達
適合員工應對和向外國客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
붕어조림 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Braised Carp, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Braised Carp is a Korean jorim dish. Carp placed in a pot with radish slices in the bottom and braised in a spicy sauce with green chili pepper,...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Bungeojorim.
相關搜索捷徑
適合用其他語言名稱再次搜索或查看相關菜單。