🍲 국

香辣牛肉汤 (육개장)

Spicy Beef Soup

Yukgaejang

#194

即用菜单指南

可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。

KO

소 양지머리와 무 등을 푹 삶은 뒤 대파, 토란 대, 고사리 같은 채소를 넣고 고춧가루로 매콤하게 양념한 음식이다.

EN

Spicy Beef Soup is a Korean guk dish. A soup made of beef brisket, radishchive, taro stems, andfiddleheads, and seasoned with red chili powder to make it s...

카테고리 Guk
로마자 Yukgaejang
레시피 번호 194
표기 항목 6

可直接复制的菜单名

可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。

🇰🇷 한국어
육개장
Yukgaejang
🔤 로마자
Yukgaejang
🇺🇸 English
Spicy Beef Soup
🇯🇵 日本語
ユッケジャン
🇨🇳 中文(简体)
香辣牛肉汤
🇹🇼 中文(繁體)
香辣牛肉湯

菜单特点一目了然

根据说明和分类快速整理出的菜单特征。

这是一道국类韩食,整体特点是带汤汁 / 适合热着吃 / 适合正餐。

这道菜给人的感觉

带汤汁 适合热着吃 适合正餐 偏辣 海鲜类 肉类为主

主要食材提示

牛肉 螃蟹 蔬菜/野菜

适合这些场景

适合想吃热乎饭菜时 适合一个人吃正餐 适合菜单说明场景 适合介绍更有特色的韩食

🇰🇷 육개장 Yukgaejang

소 양지머리와 무 등을 푹 삶은 뒤 대파, 토란 대, 고사리 같은 채소를 넣고 고춧가루로 매콤하게 양념한 음식이다.

🇺🇸 English
Spicy Beef Soup
A soup made of beef brisket, radishchive, taro stems, andfiddleheads, and seasoned with red chili powder to make it spicy.
🇯🇵 日本語
ユッケジャン
牛の胸肉や大根などをじっくりゆで、長ねぎや里いもの茎、ワラビなどの野菜を入れ、粉唐辛子を利かせた辛口のスープ。
🇨🇳 中文 (简体)
香辣牛肉汤
用牛的排骨和萝卜等长时间熬煮,再加入大葱、青芋茎、蕨菜和辣椒粉等调味而成。
🇹🇼 中文 (繁體)
香辣牛肉湯
香辣牛肉湯是放入牛胸骨肉和蘿蔔、大蔥等蔬菜後用辣椒粉調成辣味後煮成的湯。在韓國自古作為夏季養生湯食用,以滋補疲憊的身心。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 육개장
🔤 로마자 Yukgaejang
🇺🇸 영어 Spicy Beef Soup
🇯🇵 일본어 ユッケジャン
🇨🇳 중문간체 香辣牛肉汤
🇹🇼 중문번체 香辣牛肉湯

餐厅实用表达

适合员工应对和向外国客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

육개장 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Spicy Beef Soup, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Spicy Beef Soup is a Korean guk dish. A soup made of beef brisket, radishchive, taro stems, andfiddleheads, and seasoned with red chili powder to...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Yukgaejang.

相关搜索捷径

适合用其他语言名称再次搜索或查看相关菜单。

同类别其他菜单