🥬 숙채
凉拌茼蒿 (쑥갓나물무침)
Crown Daisy Salad
Ssukgannamulmuchim
#434
即用菜单指南
可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。
KO
쑥갓을 데쳐 간장, 참기름 양념에 무친 것이다. 기호에 따라 두부를 넣기도 하며, 향긋한 맛이 나는 것이 특징이다.
EN
Crown Daisy Salad is a Korean sukchae dish. Parboiled crown daisy mixed with soy sauce and sesame oil. Tofu may be added if one wishes. Crown daisy is especially...
카테고리
숙채
Sukchae
로마자
Ssukgannamulmuchim
레시피 번호
434
표기 항목
6
可直接复制的菜单名
可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。
🇰🇷 한국어
쑥갓나물무침
Ssukgannamulmuchim
🔤 로마자
Ssukgannamulmuchim
🇺🇸 English
Crown Daisy Salad
🇯🇵 日本語
春菊のナムルの和え物
🇨🇳 中文(简体)
凉拌茼蒿
🇹🇼 中文(繁體)
涼拌茼蒿
菜单特点一目了然
根据说明和分类快速整理出的菜单特征。
这是一道숙채类韩食,整体特点是适合热着吃 / 蔬菜比例高。
这道菜给人的感觉
适合热着吃
蔬菜比例高
主要食材提示
豆腐
蔬菜/野菜
香油/苏子油
适合这些场景
适合想吃热乎饭菜时
适合菜单说明场景
🇰🇷 쑥갓나물무침 Ssukgannamulmuchim
쑥갓을 데쳐 간장, 참기름 양념에 무친 것이다. 기호에 따라 두부를 넣기도 하며, 향긋한 맛이 나는 것이 특징이다.
Category:
🥬 숙채 (Sukchae)
🇺🇸 English
Crown Daisy Salad
Parboiled crown daisy mixed with soy sauce and sesame oil. Tofu may be added if one wishes. Crown daisy is especially favored for its pleasant fragrance.
🇯🇵 日本語
春菊のナムルの和え物
春菊を湯がき、カンジャンとごま油のたれで和える。好みにより豆腐を入れる場合もある。香ばしい香りがあるのが特徴。
🇨🇳 中文 (简体)
凉拌茼蒿
茼蒿用开水焯一下,加入酱油和香油搅拌即可。味道略带香甜,也可根据个人的口味加入豆腐。
🇹🇼 中文 (繁體)
涼拌茼蒿
用熱水焯一下茼蒿,然後用醬油和香油等拌勻,可根據喜好放入豆腐。這道菜的特點是散發著茼蒿特有的香氣。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 쑥갓나물무침 |
| 🔤 로마자 | Ssukgannamulmuchim |
| 🇺🇸 영어 | Crown Daisy Salad |
| 🇯🇵 일본어 | 春菊のナムルの和え物 |
| 🇨🇳 중문간체 | 凉拌茼蒿 |
| 🇹🇼 중문번체 | 涼拌茼蒿 |
餐厅实用表达
适合员工应对和向外国客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
쑥갓나물무침 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Crown Daisy Salad, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Crown Daisy Salad is a Korean sukchae dish. Parboiled crown daisy mixed with soy sauce and sesame oil. Tofu may be added if one wishes. Crown daisy is...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Ssukgannamulmuchim.
相关搜索捷径
适合用其他语言名称再次搜索或查看相关菜单。