🔥 구이
烤馬頭魚 (옥돔구이)
Grilled Red Tilefish
Okdomgui
#562
即用菜單指南
可直接用於餐廳接待、菜單翻譯和旅行點餐。
KO
옥돔은 제주도의 특산품이다. 옥돔에 소금을 뿌려 반건조한 후 기름을 두른 팬에 굽는다. 구이로 먹으면 맛이 담백하며 미역, 애호박을 넣어 끓인 국물도 일품이다.
EN
Grilled Red Tilefish is a Korean gui dish. Red tilefish butterflied, salted, half-dried, and pan-fried. Red tilefish soup boiled with brown seaweed and zucchini...
카테고리
구이
Gui
로마자
Okdomgui
레시피 번호
562
표기 항목
6
可直接複製的菜單名
可直接用於菜單製作、聊天應答和翻譯文件。
🇰🇷 한국어
옥돔구이
Okdomgui
🔤 로마자
Okdomgui
🇺🇸 English
Grilled Red Tilefish
🇯🇵 日本語
アマダイ焼き
🇨🇳 中文(简体)
烤马头鱼
🇹🇼 中文(繁體)
烤馬頭魚
菜單特點一目了然
根據說明和分類快速整理出的菜單特徵。
這是一道구이類韓食,整體特點是烤製 / 適合分享 / 帶湯汁。
這道菜給人的感覺
烤製
適合分享
帶湯汁
口味較清淡
適合熱著吃
海鮮類
主要食材提示
麵
魚
適合這些場景
適合想吃熱乎飯菜時
適合多人同桌分享
適合菜單說明場景
適合介紹更有特色的韓食
🇰🇷 옥돔구이 Okdomgui
옥돔은 제주도의 특산품이다. 옥돔에 소금을 뿌려 반건조한 후 기름을 두른 팬에 굽는다. 구이로 먹으면 맛이 담백하며 미역, 애호박을 넣어 끓인 국물도 일품이다.
Category:
🔥 구이 (Gui)
🇺🇸 English
Grilled Red Tilefish
Red tilefish butterflied, salted, half-dried, and pan-fried. Red tilefish soup boiled with brown seaweed and zucchini tastes just as great as the grilled version.
🇯🇵 日本語
アマダイ焼き
甘鯛は済州島の特産品。甘鯛を開きにし、塩をふって半干しした後、油をひいたフライパンで焼く。さっぱりとした味は格別。ワカメやズッキーニと一緒に煮込んだスープは絶品と言われる。
🇨🇳 中文 (简体)
烤马头鱼
马头鱼为济州岛特产,将鱼切腹、撒盐,风干后,放入平底锅中油煎,味道十分清淡鲜美。马头鱼加入海带和南瓜一起熬煮成汤,也是一道极具特色的风味菜肴。
🇹🇼 中文 (繁體)
烤馬頭魚
馬頭魚是濟州島特產。馬頭魚剖肚撒上鹽後風乾,吃的時候鍋裡放點油一煎即可,是非常可口的下飯菜。跟海帶或西葫蘆一起煮成湯也非常鮮美。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 옥돔구이 |
| 🔤 로마자 | Okdomgui |
| 🇺🇸 영어 | Grilled Red Tilefish |
| 🇯🇵 일본어 | アマダイ焼き |
| 🇨🇳 중문간체 | 烤马头鱼 |
| 🇹🇼 중문번체 | 烤馬頭魚 |
餐廳實用表達
適合員工應對和向外國客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
옥돔구이 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Grilled Red Tilefish, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Grilled Red Tilefish is a Korean gui dish. Red tilefish butterflied, salted, half-dried, and pan-fried. Red tilefish soup boiled with brown seaweed an...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Okdomgui.