🍜 탕
黃姑魚湯 (민어탕)
Croaker Stew
Mineotang
#225
即用菜單指南
可直接用於餐廳接待、菜單翻譯和旅行點餐。
KO
민어와 호박 등 채소를 넣고 끓인 탕이다. 민어는 여름에 살과 기름이 올라 맛이 가장 좋기 때문에 여름철에 보신식품으로 많이 먹는다.
EN
Croaker Stew is a Korean tang dish. This dish is prepared by boiling croaker with zucchini and other vegetables. Croaker reaches its peak in summer, whic...
카테고리
탕
Tang
로마자
Mineotang
레시피 번호
225
표기 항목
6
可直接複製的菜單名
可直接用於菜單製作、聊天應答和翻譯文件。
🇰🇷 한국어
민어탕
Mineotang
🔤 로마자
Mineotang
🇺🇸 English
Croaker Stew
🇯🇵 日本語
ニベスープ
🇨🇳 中文(简体)
黄姑鱼汤
🇹🇼 中文(繁體)
黃姑魚湯
菜單特點一目了然
根據說明和分類快速整理出的菜單特徵。
這是一道탕類韓食,整體特點是帶湯汁 / 適合熱著吃 / 適合正餐。
這道菜給人的感覺
帶湯汁
適合熱著吃
適合正餐
蔬菜比例高
主要食材提示
蔬菜/野菜
適合這些場景
適合想吃熱乎飯菜時
適合一個人吃正餐
適合菜單說明場景
🇰🇷 민어탕 Mineotang
민어와 호박 등 채소를 넣고 끓인 탕이다. 민어는 여름에 살과 기름이 올라 맛이 가장 좋기 때문에 여름철에 보신식품으로 많이 먹는다.
Category:
🍜 탕 (Tang)
🇺🇸 English
Croaker Stew
This dish is prepared by boiling croaker with zucchini and other vegetables. Croaker reaches its peak in summer, which is why it is often enjoyed in summer as an energy-boosting food.
🇯🇵 日本語
ニベスープ
ニベとカボチャなどの野菜を入れて煮込んだスープ。ニベは夏に油がのり味が最もいいとされるため、夏の滋養食としてよく食べられる。
🇨🇳 中文 (简体)
黄姑鱼汤
用黄姑鱼和西葫芦等蔬菜一起炖煮而成的鱼汤。夏季的黄姑鱼最肥美,因此黄姑鱼汤也是夏季常吃的滋补美食。
🇹🇼 中文 (繁體)
黃姑魚湯
黃姑魚和西葫蘆等蔬菜一起燉煮。夏季是黃姑魚盛產季節,所以夏天多吃黃姑魚湯。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 민어탕 |
| 🔤 로마자 | Mineotang |
| 🇺🇸 영어 | Croaker Stew |
| 🇯🇵 일본어 | ニベスープ |
| 🇨🇳 중문간체 | 黄姑鱼汤 |
| 🇹🇼 중문번체 | 黃姑魚湯 |
餐廳實用表達
適合員工應對和向外國客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
민어탕 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Croaker Stew, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Croaker Stew is a Korean tang dish. This dish is prepared by boiling croaker with zucchini and other vegetables. Croaker reaches its peak in su...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Mineotang.