🍜 탕

鳗鱼汤 (장어탕)

Eel Soup

Jangeotang

#245

即用菜单指南

可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。

KO

장어를 뼈가 허물어질 때까지 푹 끓인 후, 된장과 고춧가루로 간을 하여 끓인 탕이다. 더운 여름에 먹는 보양식으로 유명하며, 방아 잎이나 들깨가루를 넣으면 국물이 진하고 깊은...

EN

Eel Soup is a Korean tang dish. Eel simmered until tender and seasoned with doenjang (soybean paste) and red chili powder. This eel soup, a popular s...

카테고리 Tang
로마자 Jangeotang
레시피 번호 245
표기 항목 6

可直接复制的菜单名

可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。

🇰🇷 한국어
장어탕
Jangeotang
🔤 로마자
Jangeotang
🇺🇸 English
Eel Soup
🇯🇵 日本語
ウナギスープ
🇨🇳 中文(简体)
鳗鱼汤
🇹🇼 中文(繁體)
鰻魚湯

菜单特点一目了然

根据说明和分类快速整理出的菜单特征。

这是一道탕类韩食,整体特点是带汤汁 / 适合热着吃 / 适合正餐。

这道菜给人的感觉

带汤汁 适合热着吃 适合正餐 偏辣 口感柔和

主要食材提示

适合这些场景

适合想吃热乎饭菜时 适合一个人吃正餐 适合菜单说明场景

🇰🇷 장어탕 Jangeotang

장어를 뼈가 허물어질 때까지 푹 끓인 후, 된장과 고춧가루로 간을 하여 끓인 탕이다. 더운 여름에 먹는 보양식으로 유명하며, 방아 잎이나 들깨가루를 넣으면 국물이 진하고 깊은 맛이 난다.

🇺🇸 English
Eel Soup
Eel simmered until tender and seasoned with doenjang (soybean paste) and red chili powder. This eel soup, a popular summer delicacy, can be made thicker and more flavorful by adding perilla seeds or agastache leaves.
🇯🇵 日本語
ウナギスープ
ウナギの骨がやわらかくなるまでじっくり煮込み、テンジャンと粉唐辛子で味を調えて煮込んだスープ。暑い夏に食べる滋養食として有名で、カワミドリ やエゴマの粉を入れると濃厚なスープになる。
🇨🇳 中文 (简体)
鳗鱼汤
将鳗鱼炖至鱼骨完全酥烂,再用大酱和辣椒粉调味即可。鳗鱼汤是最具代表性的夏季营养滋补美食,加入排草香或紫苏粉会使汤味更加鲜美香浓。
🇹🇼 中文 (繁體)
鰻魚湯
把鰻魚燉煮至骨頭髮軟,再用大醬和辣椒粉調味。鰻魚湯是炎熱夏季的著名滋補美食,放入排草香或野蘇子粉會更加美味。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 장어탕
🔤 로마자 Jangeotang
🇺🇸 영어 Eel Soup
🇯🇵 일본어 ウナギスープ
🇨🇳 중문간체 鳗鱼汤
🇹🇼 중문번체 鰻魚湯

餐厅实用表达

适合员工应对和向外国客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

장어탕 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Eel Soup, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Eel Soup is a Korean tang dish. Eel simmered until tender and seasoned with doenjang (soybean paste) and red chili powder. This eel soup, a...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Jangeotang.

相关搜索捷径

适合用其他语言名称再次搜索或查看相关菜单。

同类别其他菜单