🍜 탕
鳗鱼汤 (장어탕)
Eel Soup
Jangeotang
#245
即用菜单指南
可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。
KO
장어를 뼈가 허물어질 때까지 푹 끓인 후, 된장과 고춧가루로 간을 하여 끓인 탕이다. 더운 여름에 먹는 보양식으로 유명하며, 방아 잎이나 들깨가루를 넣으면 국물이 진하고 깊은...
EN
Eel Soup is a Korean tang dish. Eel simmered until tender and seasoned with doenjang (soybean paste) and red chili powder. This eel soup, a popular s...
카테고리
탕
Tang
로마자
Jangeotang
레시피 번호
245
표기 항목
6
可直接复制的菜单名
可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。
🇰🇷 한국어
장어탕
Jangeotang
🔤 로마자
Jangeotang
🇺🇸 English
Eel Soup
🇯🇵 日本語
ウナギスープ
🇨🇳 中文(简体)
鳗鱼汤
🇹🇼 中文(繁體)
鰻魚湯
菜单特点一目了然
根据说明和分类快速整理出的菜单特征。
这是一道탕类韩食,整体特点是带汤汁 / 适合热着吃 / 适合正餐。
这道菜给人的感觉
带汤汁
适合热着吃
适合正餐
偏辣
口感柔和
主要食材提示
面
适合这些场景
适合想吃热乎饭菜时
适合一个人吃正餐
适合菜单说明场景
🇰🇷 장어탕 Jangeotang
장어를 뼈가 허물어질 때까지 푹 끓인 후, 된장과 고춧가루로 간을 하여 끓인 탕이다. 더운 여름에 먹는 보양식으로 유명하며, 방아 잎이나 들깨가루를 넣으면 국물이 진하고 깊은 맛이 난다.
Category:
🍜 탕 (Tang)
🇺🇸 English
Eel Soup
Eel simmered until tender and seasoned with doenjang (soybean paste) and red chili powder. This eel soup, a popular summer delicacy, can be made thicker and more flavorful by adding perilla seeds or agastache leaves.
🇯🇵 日本語
ウナギスープ
ウナギの骨がやわらかくなるまでじっくり煮込み、テンジャンと粉唐辛子で味を調えて煮込んだスープ。暑い夏に食べる滋養食として有名で、カワミドリ やエゴマの粉を入れると濃厚なスープになる。
🇨🇳 中文 (简体)
鳗鱼汤
将鳗鱼炖至鱼骨完全酥烂,再用大酱和辣椒粉调味即可。鳗鱼汤是最具代表性的夏季营养滋补美食,加入排草香或紫苏粉会使汤味更加鲜美香浓。
🇹🇼 中文 (繁體)
鰻魚湯
把鰻魚燉煮至骨頭髮軟,再用大醬和辣椒粉調味。鰻魚湯是炎熱夏季的著名滋補美食,放入排草香或野蘇子粉會更加美味。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 장어탕 |
| 🔤 로마자 | Jangeotang |
| 🇺🇸 영어 | Eel Soup |
| 🇯🇵 일본어 | ウナギスープ |
| 🇨🇳 중문간체 | 鳗鱼汤 |
| 🇹🇼 중문번체 | 鰻魚湯 |
餐厅实用表达
适合员工应对和向外国客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
장어탕 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Eel Soup, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Eel Soup is a Korean tang dish. Eel simmered until tender and seasoned with doenjang (soybean paste) and red chili powder. This eel soup, a...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Jangeotang.