🍜 탕

鲍鱼参鸡汤 (전복삼계탕)

Abalone and Ginseng Chicken Soup

Jeonboksamgyetang

#246

即用菜单指南

可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。

KO

어린 닭에 전복과 인삼, 대추, 밤, 찹쌀, 마늘 등을 넣고 푹 고아 만든 음식이다. 전복의 내장이 함께 들어가 고소한 맛이 난다.

EN

Abalone and Ginseng Chicken Soup is a Korean tang dish. A soup prepared by simmering a whole young chicken with abalone, ginseng, jujubes, chestnuts, glutinous rice, and gar...

카테고리 Tang
로마자 Jeonboksamgyetang
레시피 번호 246
표기 항목 6

可直接复制的菜单名

可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。

🇰🇷 한국어
전복삼계탕
Jeonboksamgyetang
🔤 로마자
Jeonboksamgyetang
🇺🇸 English
Abalone and Ginseng Chicken Soup
🇯🇵 日本語
アワビサムゲタン
🇨🇳 中文(简体)
鲍鱼参鸡汤
🇹🇼 中文(繁體)
鮑魚參雞湯

菜单特点一目了然

根据说明和分类快速整理出的菜单特征。

这是一道탕类韩食,整体特点是带汤汁 / 适合热着吃 / 适合正餐。

这道菜给人的感觉

带汤汁 适合热着吃 适合正餐 海鲜类 肉类为主 口感柔和

主要食材提示

米饭 鸡肉

适合这些场景

适合想吃热乎饭菜时 适合一个人吃正餐 适合快速解决一餐 适合菜单说明场景

🇰🇷 전복삼계탕 Jeonboksamgyetang

어린 닭에 전복과 인삼, 대추, 밤, 찹쌀, 마늘 등을 넣고 푹 고아 만든 음식이다. 전복의 내장이 함께 들어가 고소한 맛이 난다.

🇺🇸 English
Abalone and Ginseng Chicken Soup
A soup prepared by simmering a whole young chicken with abalone, ginseng, jujubes, chestnuts, glutinous rice, and garlic until the meat becomes tender. The abalone offal makes the soup even more savory.
🇯🇵 日本語
アワビサムゲタン
若鶏にアワビと高麗人参、なつめ、栗、もち米、にんにくなどを入れてじっくり煮込んだ料理。アワビの内臓が入るので香りがいい。
🇨🇳 中文 (简体)
鲍鱼参鸡汤
将小鸡和鲍鱼、人参、红枣、栗子、糯米、蒜等材料一起细熬慢炖即可。鲍鱼内脏让汤的味道更加香醇。
🇹🇼 中文 (繁體)
鮑魚參雞湯
把小雞和鮑魚、人參、大棗、栗子、糯米、大蒜等一起充分燉煮,湯裡的鮑魚內臟能夠很好地提味。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 전복삼계탕
🔤 로마자 Jeonboksamgyetang
🇺🇸 영어 Abalone and Ginseng Chicken Soup
🇯🇵 일본어 アワビサムゲタン
🇨🇳 중문간체 鲍鱼参鸡汤
🇹🇼 중문번체 鮑魚參雞湯

餐厅实用表达

适合员工应对和向外国客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

전복삼계탕 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Abalone and Ginseng Chicken Soup, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Abalone and Ginseng Chicken Soup is a Korean tang dish. A soup prepared by simmering a whole young chicken with abalone, ginseng, jujubes, chestnuts, glutinous ric...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Jeonboksamgyetang.

同类别其他菜单