🍜 면

干明太鱼刀切面 (황태칼국수)

Noodle Soup with Dried Pollack

Hwangtaekalguksu

#152

即用菜单指南

可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。

KO

가늘게 찢어 물에 담갔다가 물기를 꼭 짜낸 후 달걀을 입혀 튀긴 황태를 감자와 밀가루로 반죽해 조개 국물에 넣고 끓인 칼국수 위에 얹어 먹는다.

EN

Noodle Soup with Dried Pollack is a Korean myeon dish. This dish consists of knife-cut noodles boiled with potatoes in a clam stock and topped with dried pollack. The dried...

카테고리 Myeon
로마자 Hwangtaekalguksu
레시피 번호 152
표기 항목 6

可直接复制的菜单名

可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。

🇰🇷 한국어
황태칼국수
Hwangtaekalguksu
🔤 로마자
Hwangtaekalguksu
🇺🇸 English
Noodle Soup with Dried Pollack
🇯🇵 日本語
スケトウダラのカルグクス
🇨🇳 中文(简体)
干明太鱼刀切面
🇹🇼 中文(繁體)
幹明太魚刀切麵

菜单特点一目了然

根据说明和分类快速整理出的菜单特征。

这是一道면类韩食,整体特点是面食 / 适合正餐 / 带汤汁。

这道菜给人的感觉

面食 适合正餐 带汤汁 适合热着吃 海鲜类 口感柔和

主要食材提示

螃蟹

适合这些场景

适合想吃热乎饭菜时 适合一个人吃正餐 适合菜单说明场景 适合介绍更有特色的韩食

🇰🇷 황태칼국수 Hwangtaekalguksu

가늘게 찢어 물에 담갔다가 물기를 꼭 짜낸 후 달걀을 입혀 튀긴 황태를 감자와 밀가루로 반죽해 조개 국물에 넣고 끓인 칼국수 위에 얹어 먹는다.

🇺🇸 English
Noodle Soup with Dried Pollack
This dish consists of knife-cut noodles boiled with potatoes in a clam stock and topped with dried pollack. The dried pollack is shredded into pieces, soaked in water, and then squeezed to remove excess moisture, before being battered in beaten eggs and fried.
🇯🇵 日本語
スケトウダラのカルグクス
貝で出汁をとったスープに、じゃがいもと小麦粉で練った生地の麺を入れて煮る。最後に水で戻して細かく裂いた干しスケトウダラを、卵につけて揚げたものをのせて食べる。
🇨🇳 中文 (简体)
干明太鱼刀切面
将撕细的干明太鱼浸泡在水中,挤干水分后裹上鸡蛋水油炸待用。用土豆和面粉和面做成刀切面,放入蛤蜊高汤中熬煮,最后将干明太鱼放在上面即可。
🇹🇼 中文 (繁體)
幹明太魚刀切麵
用水泡軟幹明太魚絲後擠幹水分,用雞蛋液包起來再油炸,把土豆和麵粉和在一起做成刀切麵,再用海貝湯煮熟,把油炸幹明太魚絲當菜碼跟刀切麵一起吃即可。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 황태칼국수
🔤 로마자 Hwangtaekalguksu
🇺🇸 영어 Noodle Soup with Dried Pollack
🇯🇵 일본어 スケトウダラのカルグクス
🇨🇳 중문간체 干明太鱼刀切面
🇹🇼 중문번체 幹明太魚刀切麵

餐厅实用表达

适合员工应对和向外国客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

황태칼국수 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Noodle Soup with Dried Pollack, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Noodle Soup with Dried Pollack is a Korean myeon dish. This dish consists of knife-cut noodles boiled with potatoes in a clam stock and topped with dried pollack....

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Hwangtaekalguksu.

同类别其他菜单