♨️ 찜
辣炖海鲜 (해물찜)
Spicy Braised Seafood
Haemuljjim
#331
即用菜单指南
可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。
KO
새우, 오징어, 꽃게, 조개류 등 싱싱한 제철 해물에 콩나물, 미나리 등을 얹고 매운 양념장을 넣어 걸쭉하게 익힌 음식이다.
EN
Spicy Braised Seafood is a Korean jjim dish. Fresh shrimp, squid, crab, fish, clam, and other seasonal catches cooked with soybean sprouts and Korean parsley in a...
카테고리
찜
Jjim
로마자
Haemuljjim
레시피 번호
331
표기 항목
6
可直接复制的菜单名
可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。
🇰🇷 한국어
해물찜
Haemuljjim
🔤 로마자
Haemuljjim
🇺🇸 English
Spicy Braised Seafood
🇯🇵 日本語
海鮮の蒸し物
🇨🇳 中文(简体)
辣炖海鲜
🇹🇼 中文(繁體)
辣燉海鮮
菜单特点一目了然
根据说明和分类快速整理出的菜单特征。
这是一道찜类韩食,整体特点是蒸制 / 适合分享 / 偏辣。
这道菜给人的感觉
蒸制
适合分享
偏辣
海鲜类
蔬菜比例高
主要食材提示
鱼
螃蟹
蔬菜/野菜
适合这些场景
适合多人同桌分享
适合菜单说明场景
适合介绍更有特色的韩食
🇰🇷 해물찜 Haemuljjim
새우, 오징어, 꽃게, 조개류 등 싱싱한 제철 해물에 콩나물, 미나리 등을 얹고 매운 양념장을 넣어 걸쭉하게 익힌 음식이다.
Category:
♨️ 찜 (Jjim)
🇺🇸 English
Spicy Braised Seafood
Fresh shrimp, squid, crab, fish, clam, and other seasonal catches cooked with soybean sprouts and Korean parsley in a thick spicy sauce.
🇯🇵 日本語
海鮮の蒸し物
えび、イカ、ワタリガニなどの旬の魚介類に、豆もやしや、せりなどをのせ、辛口の薬味を加えて蒸し煮にした料理。
🇨🇳 中文 (简体)
辣炖海鲜
将虾、鱿鱼、螃蟹、贝类等新鲜的 应季海鲜与黄豆芽、水芹等蔬菜一起放入锅 中,加入辣味调味酱蒸炖而成。
🇹🇼 中文 (繁體)
辣燉海鮮
放入當季海鮮,即蝦、鱿魚、花蟹等和豆芽等蔬菜後加入辣調味料燉煮而成。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 해물찜 |
| 🔤 로마자 | Haemuljjim |
| 🇺🇸 영어 | Spicy Braised Seafood |
| 🇯🇵 일본어 | 海鮮の蒸し物 |
| 🇨🇳 중문간체 | 辣炖海鲜 |
| 🇹🇼 중문번체 | 辣燉海鮮 |
餐厅实用表达
适合员工应对和向外国客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
해물찜 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Spicy Braised Seafood, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Spicy Braised Seafood is a Korean jjim dish. Fresh shrimp, squid, crab, fish, clam, and other seasonal catches cooked with soybean sprouts and Korean pa...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Haemuljjim.
相关搜索捷径
适合用其他语言名称再次搜索或查看相关菜单。