🍳 볶음

辣炒年糕汤 (국물떡볶이)

Stir-fried Rice Cake

Gungmultteokbokki

#343

即用菜单指南

可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。

KO

떡볶이 떡과 어묵, 채소를 넣고 국물을 떡과 함께 떠먹을 수 있도록 조리한 떡볶이. 튀긴 만두를 국물에 넣어 먹기도 한다.

EN

Stir-fried Rice Cake is a Korean bokkeum dish. Tteokbokkitteok (thin rice cake sticks) stir-fried with fish cakes and vegetables in broth. Pan-fried dumplings can b...

카테고리 볶음 Bokkeum
로마자 Gungmultteokbokki
레시피 번호 343
표기 항목 6

可直接复制的菜单名

可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。

🇰🇷 한국어
국물떡볶이
Gungmultteokbokki
🔤 로마자
Gungmultteokbokki
🇺🇸 English
Stir-fried Rice Cake
🇯🇵 日本語
スープトッポッキ
🇨🇳 中文(简体)
辣炒年糕汤
🇹🇼 中文(繁體)
辣炒年糕湯

菜单特点一目了然

根据说明和分类快速整理出的菜单特征。

这是一道볶음类韩食,整体特点是炒制 / 适合分享 / 带汤汁。

这道菜给人的感觉

炒制 适合分享 带汤汁 海鲜类 蔬菜比例高 有嚼劲

主要食材提示

米饭 蔬菜/野菜

适合这些场景

适合想吃热乎饭菜时 适合多人同桌分享 适合快速解决一餐 适合菜单说明场景

🇰🇷 국물떡볶이 Gungmultteokbokki

떡볶이 떡과 어묵, 채소를 넣고 국물을 떡과 함께 떠먹을 수 있도록 조리한 떡볶이. 튀긴 만두를 국물에 넣어 먹기도 한다.

🇺🇸 English
Stir-fried Rice Cake
Tteokbokkitteok (thin rice cake sticks) stir-fried with fish cakes and vegetables in broth. Pan-fried dumplings can be added and eaten with the broth.
🇯🇵 日本語
スープトッポッキ
トッポッキの餅と練り物、野菜を入れた、スープと餅が一緒に食べられるトッポッキ。揚げ餃子をスープに入れて食べる場合もある。
🇨🇳 中文 (简体)
辣炒年糕汤
把辣炒年糕条糕和鱼糕、蔬菜等材料做成带汤汁的辣炒年糕,根据喜好也可以放入一些炸饺子配汤汁吃。
🇹🇼 中文 (繁體)
辣炒年糕湯
將米糕條、魚糕、蔬菜一起做成帶湯的炒年糕。也可以把炸餃子放入湯裡一起吃。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 국물떡볶이
🔤 로마자 Gungmultteokbokki
🇺🇸 영어 Stir-fried Rice Cake
🇯🇵 일본어 スープトッポッキ
🇨🇳 중문간체 辣炒年糕汤
🇹🇼 중문번체 辣炒年糕湯

餐厅实用表达

适合员工应对和向外国客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

국물떡볶이 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Stir-fried Rice Cake, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Stir-fried Rice Cake is a Korean bokkeum dish. Tteokbokkitteok (thin rice cake sticks) stir-fried with fish cakes and vegetables in broth. Pan-fried dumpl...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Gungmultteokbokki.

同类别其他菜单