🥗 생채
白灼刺嫩芽 (두릅초회)
Parboiled Fatsia Shoot
Dureupchohoe
#456
即用菜单指南
可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。
KO
두릅을 데쳐서 초고추장과 곁들여 내는 채소 숙회이다. 봄 두릅은 ‘산채의 제왕’로 불릴 정도로 영양이 좋은데, 피로회복과 춘곤증에 특히 좋다.
EN
Parboiled Fatsia Shoot is a Korean saengchae dish. Parboiled fatsia shoots served with a vinegar-based gochujang dipping sauce. Fatsia shoots are so nutritious that the...
카테고리
생채
Saengchae
로마자
Dureupchohoe
레시피 번호
456
표기 항목
6
可直接复制的菜单名
可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。
🇰🇷 한국어
두릅초회
Dureupchohoe
🔤 로마자
Dureupchohoe
🇺🇸 English
Parboiled Fatsia Shoot
🇯🇵 日本語
タラの芽酢の物
🇨🇳 中文(简体)
白灼刺嫩芽
🇹🇼 中文(繁體)
白灼刺嫩芽
菜单特点一目了然
根据说明和分类快速整理出的菜单特征。
这是一道생채类韩食,整体特点是偏辣 / 适合热着吃 / 蔬菜比例高。
这道菜给人的感觉
偏辣
适合热着吃
蔬菜比例高
主要食材提示
蔬菜/野菜
辣椒酱
适合这些场景
适合想吃热乎饭菜时
适合菜单说明场景
🇰🇷 두릅초회 Dureupchohoe
두릅을 데쳐서 초고추장과 곁들여 내는 채소 숙회이다. 봄 두릅은 ‘산채의 제왕’로 불릴 정도로 영양이 좋은데, 피로회복과 춘곤증에 특히 좋다.
Category:
🥗 생채 (Saengchae)
🇺🇸 English
Parboiled Fatsia Shoot
Parboiled fatsia shoots served with a vinegar-based gochujang dipping sauce. Fatsia shoots are so nutritious that they are called the “best wild edible vegetable” and known to be an effective remedy for fatigue and spring fever.
🇯🇵 日本語
タラの芽酢の物
タラの芽を湯がいて酢コチュジャンを添えるゆで野菜。春のタラの芽は「山菜の王様」と呼ばれるほど栄養面に優れており、特に疲労回復と春特有の眠気などにもいいとされる。
🇨🇳 中文 (简体)
白灼刺嫩芽
刺嫩芽用开水焯一下,配上醋辣椒酱蘸着吃即可。春天的刺嫩芽被誉为“山菜之王”。不仅营养丰富,尤其有助于解除疲劳和春困症。
🇹🇼 中文 (繁體)
白灼刺嫩芽
刺嫩芽用熱水焯一下,跟辣椒醬一起吃即可。春天的刺嫩芽堪稱「野菜之王」,是營養豐富,有助於恢復疲勞和改善春困症的蔬菜。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 두릅초회 |
| 🔤 로마자 | Dureupchohoe |
| 🇺🇸 영어 | Parboiled Fatsia Shoot |
| 🇯🇵 일본어 | タラの芽酢の物 |
| 🇨🇳 중문간체 | 白灼刺嫩芽 |
| 🇹🇼 중문번체 | 白灼刺嫩芽 |
餐厅实用表达
适合员工应对和向外国客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
두릅초회 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Parboiled Fatsia Shoot, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Parboiled Fatsia Shoot is a Korean saengchae dish. Parboiled fatsia shoots served with a vinegar-based gochujang dipping sauce. Fatsia shoots are so nutritiou...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Dureupchohoe.
相关搜索捷径
适合用其他语言名称再次搜索或查看相关菜单。