🍲 국

豆腐蝦醬湯 (두부새우젓국)

Bean Curd and Salted Shrimp Soup

Dubusaeujeotguk

#164

即用菜單指南

可直接用於餐廳接待、菜單翻譯和旅行點餐。

KO

육수에 두부를 넣고 새우젓으로 간을 해 맑게 끓인 국이다. 조리법과 재료가 간단해 쉽게 끓일 수 있고, 시원하고 담백한 맛이 난다.

EN

Bean Curd and Salted Shrimp Soup is a Korean guk dish. A clear soup made with bean curd in broth and seasoned with saeujeot (salted shrimp), this dish has a deep flavor but...

카테고리 Guk
로마자 Dubusaeujeotguk
레시피 번호 164
표기 항목 6

可直接複製的菜單名

可直接用於菜單製作、聊天應答和翻譯文件。

🇰🇷 한국어
두부새우젓국
Dubusaeujeotguk
🔤 로마자
Dubusaeujeotguk
🇺🇸 English
Bean Curd and Salted Shrimp Soup
🇯🇵 日本語
豆腐とアミの塩辛スープ
🇨🇳 中文(简体)
豆腐虾酱汤
🇹🇼 中文(繁體)
豆腐蝦醬湯

菜單特點一目了然

根據說明和分類快速整理出的菜單特徵。

這是一道국類韓食,整體特點是帶湯汁 / 適合熱著吃 / 適合正餐。

這道菜給人的感覺

帶湯汁 適合熱著吃 適合正餐 口味較清淡 適合冷吃 海鮮類

主要食材提示

螃蟹 豆腐

適合這些場景

適合想吃熱乎飯菜時 適合一個人吃正餐 適合菜單說明場景 適合介紹更有特色的韓食

🇰🇷 두부새우젓국 Dubusaeujeotguk

육수에 두부를 넣고 새우젓으로 간을 해 맑게 끓인 국이다. 조리법과 재료가 간단해 쉽게 끓일 수 있고, 시원하고 담백한 맛이 난다.

🇺🇸 English
Bean Curd and Salted Shrimp Soup
A clear soup made with bean curd in broth and seasoned with saeujeot (salted shrimp), this dish has a deep flavor but is easy to make, owing to its simple ingredients.
🇯🇵 日本語
豆腐とアミの塩辛スープ
出し汁に豆腐を入れて、アミの塩辛で味を調えた澄まし汁。簡単に作ることができる。味はすっきりとした味。
🇨🇳 中文 (简体)
豆腐虾酱汤
豆腐切成小块放入高汤里熬煮,最后用虾酱调味即可。不仅所用食材和做法非常简单,味道也十分鲜美爽口。
🇹🇼 中文 (繁體)
豆腐蝦醬湯
高湯裡放入豆腐煮開,然後用蝦醬調味。豆腐蝦醬清湯所用的食材和操作方法非常簡單,口感鮮美爽口。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 두부새우젓국
🔤 로마자 Dubusaeujeotguk
🇺🇸 영어 Bean Curd and Salted Shrimp Soup
🇯🇵 일본어 豆腐とアミの塩辛スープ
🇨🇳 중문간체 豆腐虾酱汤
🇹🇼 중문번체 豆腐蝦醬湯

餐廳實用表達

適合員工應對和向外國客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

두부새우젓국 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Bean Curd and Salted Shrimp Soup, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Bean Curd and Salted Shrimp Soup is a Korean guk dish. A clear soup made with bean curd in broth and seasoned with saeujeot (salted shrimp), this dish has a deep...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Dubusaeujeotguk.

同类别其他菜单