🍚 밥

萝卜缨辛奇拌饭 (열무비빔밥)

Young Summer Radish Bibimbap

Yeolmubibimbap

#046

即用菜单指南

可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。

KO

밥과 함께 열무김치, 고추장을 조금 넣어 비벼 먹는 비빔밥이다. 열무김치는 주로 여름철에 담가 먹으며, 시원한 맛으로 입맛을 살린다.

EN

Young Summer Radish Bibimbap is a Korean bap dish. A type of bibimbap mixed with yeolmu (young summer radish) and gochujang (red chili paste). Yeolmukimchi is a summer...

카테고리 Bap
로마자 Yeolmubibimbap
레시피 번호 046
표기 항목 6

可直接复制的菜单名

可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。

🇰🇷 한국어
열무비빔밥
Yeolmubibimbap
🔤 로마자
Yeolmubibimbap
🇺🇸 English
Young Summer Radish Bibimbap
🇯🇵 日本語
大根若菜ビビンバ
🇨🇳 中文(简体)
萝卜缨辛奇拌饭
🇹🇼 中文(繁體)
蘿蔔纓辛奇拌飯

菜单特点一目了然

根据说明和分类快速整理出的菜单特征。

这是一道밥类韩食,整体特点是以米饭为主 / 适合正餐 / 偏辣。

这道菜给人的感觉

以米饭为主 适合正餐 偏辣 适合冷吃

主要食材提示

米饭 泡菜 辣椒酱

适合这些场景

适合一个人吃正餐 适合菜单说明场景

🇰🇷 열무비빔밥 Yeolmubibimbap

밥과 함께 열무김치, 고추장을 조금 넣어 비벼 먹는 비빔밥이다. 열무김치는 주로 여름철에 담가 먹으며, 시원한 맛으로 입맛을 살린다.

🇺🇸 English
Young Summer Radish Bibimbap
A type of bibimbap mixed with yeolmu (young summer radish) and gochujang (red chili paste). Yeolmukimchi is a summer delicacy loved for its refreshing, appetite-stimulating taste.
🇯🇵 日本語
大根若菜ビビンバ
ご飯と一緒に大根若菜キムチ、コチュジャンを少し入れて食べるビビンバ。大根若菜キムチは主に夏に漬けて食べるもので、すっきりとした味が食欲をそそる。
🇨🇳 中文 (简体)
萝卜缨辛奇拌饭
将萝卜缨辛奇以及辣椒酱和米饭一起拌着吃。萝卜缨辛奇主要在夏季吃,口感爽脆,有助于恢复食欲。
🇹🇼 中文 (繁體)
蘿蔔纓辛奇拌飯
把小蘿蔔纓辛奇和辣椒醬放入米飯裡拌著吃。蘿蔔纓辛奇主要在夏季吃,口感爽脆,有助於恢復食欲。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 열무비빔밥
🔤 로마자 Yeolmubibimbap
🇺🇸 영어 Young Summer Radish Bibimbap
🇯🇵 일본어 大根若菜ビビンバ
🇨🇳 중문간체 萝卜缨辛奇拌饭
🇹🇼 중문번체 蘿蔔纓辛奇拌飯

餐厅实用表达

适合员工应对和向外国客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

열무비빔밥 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Young Summer Radish Bibimbap, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Young Summer Radish Bibimbap is a Korean bap dish. A type of bibimbap mixed with yeolmu (young summer radish) and gochujang (red chili paste). Yeolmukimchi is...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Yeolmubibimbap.

同类别其他菜单