🍳 볶음

蔬菜炒香肠 (소시지야채볶음)

Stir-fried Sausage with Vegetables

Sosijiyachaebokkeum

#369

即用菜单指南

可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。

KO

양파, 당근 따위의 채소와 소시지를 넣고 기름에 볶은 요리이다. 보통 작은 크기의 소시지를 사용하며 케첩을 넣어 맛을 내기도 한다. 밥반찬이나 술안주로 즐겨 먹는다.

EN

Stir-fried Sausage with Vegetables is a Korean bokkeum dish. Stir-fried sausage with vegetables, such as onion and carrot. Bite-sized sausages are usually used and ketchup can be...

카테고리 볶음 Bokkeum
로마자 Sosijiyachaebokkeum
레시피 번호 369
표기 항목 6

可直接复制的菜单名

可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。

🇰🇷 한국어
소시지야채볶음
Sosijiyachaebokkeum
🔤 로마자
Sosijiyachaebokkeum
🇺🇸 English
Stir-fried Sausage with Vegetables
🇯🇵 日本語
ソーセージの野菜炒め
🇨🇳 中文(简体)
蔬菜炒香肠
🇹🇼 中文(繁體)
蔬菜炒香腸

菜单特点一目了然

根据说明和分类快速整理出的菜单特征。

这是一道볶음类韩食,整体特点是炒制 / 适合分享 / 蔬菜比例高。

这道菜给人的感觉

炒制 适合分享 蔬菜比例高 适合简便食用

主要食材提示

米饭 蔬菜/野菜

适合这些场景

适合多人同桌分享 适合快速解决一餐 适合菜单说明场景

🇰🇷 소시지야채볶음 Sosijiyachaebokkeum

양파, 당근 따위의 채소와 소시지를 넣고 기름에 볶은 요리이다. 보통 작은 크기의 소시지를 사용하며 케첩을 넣어 맛을 내기도 한다. 밥반찬이나 술안주로 즐겨 먹는다.

🇺🇸 English
Stir-fried Sausage with Vegetables
Stir-fried sausage with vegetables, such as onion and carrot. Bite-sized sausages are usually used and ketchup can be added to give flavor. The dish is enjoyed as a side dish to rice or as a drink accompaniment.
🇯🇵 日本語
ソーセージの野菜炒め
玉ねぎ、にんじんなどの野菜をソーセージと一緒に油で炒めたもの。通常、一口大のソーセージを使い、ケチャップで味を付けることもある。おかずとしてももちろん、酒のつまみにも最高。
🇨🇳 中文 (简体)
蔬菜炒香肠
热锅中倒油,将洋葱、胡萝卜等蔬菜和香肠放入锅中一起翻炒而成。一般会选择小一些的香肠,也可以用番茄酱调味。作为下饭菜和下酒菜都很受欢迎。
🇹🇼 中文 (繁體)
蔬菜炒香腸
熱鍋中倒入食用油,將洋蔥、胡蘿蔔等蔬菜和香腸放入鍋中一起翻炒。一般使用維也納香腸,也可用番茄醬調味。作為下飯菜和下酒菜都很受歡迎。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 소시지야채볶음
🔤 로마자 Sosijiyachaebokkeum
🇺🇸 영어 Stir-fried Sausage with Vegetables
🇯🇵 일본어 ソーセージの野菜炒め
🇨🇳 중문간체 蔬菜炒香肠
🇹🇼 중문번체 蔬菜炒香腸

餐厅实用表达

适合员工应对和向外国客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

소시지야채볶음 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Stir-fried Sausage with Vegetables, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Stir-fried Sausage with Vegetables is a Korean bokkeum dish. Stir-fried sausage with vegetables, such as onion and carrot. Bite-sized sausages are usually used and ketc...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Sosijiyachaebokkeum.

同类别其他菜单