🌶️ 김치

白菜萝卜辛奇 (섞박지)

Radish and Cabbage Kimchi

Seokbakji

#723

即用菜单指南

可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。

KO

섞박지는 무와 배추를 섞어 만든 김치라고 해서 붙여진 이름이다. 궁중에서 먹던 김치 중 하나로, 무, 배추, 오이, 갓 등을 젓국으로 버무려 담는 김치이다.

EN

Radish and Cabbage Kimchi is a Korean kimchi dish. Kimchi made with radish and cabbage leaves. One of the types of kimchi that were served at the royal court, seokbakji...

카테고리 김치 Kimchi
로마자 Seokbakji
레시피 번호 723
표기 항목 6

可直接复制的菜单名

可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。

🇰🇷 한국어
섞박지
Seokbakji
🔤 로마자
Seokbakji
🇺🇸 English
Radish and Cabbage Kimchi
🇯🇵 日本語
白菜と大根のキムチ
🇨🇳 中文(简体)
白菜萝卜辛奇
🇹🇼 中文(繁體)
白菜蘿蔔辛奇

菜单特点一目了然

根据说明和分类快速整理出的菜单特征。

这是一道김치类韩食,整体特点是发酵风味 / 带汤汁 / 海鲜类。

这道菜给人的感觉

发酵风味 带汤汁 海鲜类

主要食材提示

泡菜

适合这些场景

适合想吃热乎饭菜时 适合菜单说明场景 适合介绍更有特色的韩食

🇰🇷 섞박지 Seokbakji

섞박지는 무와 배추를 섞어 만든 김치라고 해서 붙여진 이름이다. 궁중에서 먹던 김치 중 하나로, 무, 배추, 오이, 갓 등을 젓국으로 버무려 담는 김치이다.

🇺🇸 English
Radish and Cabbage Kimchi
Kimchi made with radish and cabbage leaves. One of the types of kimchi that were served at the royal court, seokbakji is made by mixing radish, cabbage leaves, cucumber, and leaf mustard with red chili powder and salted seafood juice.
🇯🇵 日本語
白菜と大根のキムチ
大根と白菜を混ぜて作るキムチ。宮廷で食べられたキムチのひとつで、大根、白菜、キュウリ、カラシナなどを塩辛の汁で和えて漬けたキムチ。
🇨🇳 中文 (简体)
白菜萝卜辛奇
顾名思义,是用萝卜和白菜一起腌制的辛奇。作为宫廷辛奇之一,以萝卜、白菜、黄瓜、芥菜等为材料,加入鱼虾酱汁搅拌后发酵而成。
🇹🇼 中文 (繁體)
白菜蘿蔔辛奇
顧名思義,白菜蘿蔔辛奇是指將白菜與蘿卜混在一起製作而成的辛奇,它是宮廷辛奇之一,製作時在蘿蔔、白菜、黃瓜、芥菜裡拌入魚蝦醬汁,發酵即可。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 섞박지
🔤 로마자 Seokbakji
🇺🇸 영어 Radish and Cabbage Kimchi
🇯🇵 일본어 白菜と大根のキムチ
🇨🇳 중문간체 白菜萝卜辛奇
🇹🇼 중문번체 白菜蘿蔔辛奇

餐厅实用表达

适合员工应对和向外国客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

섞박지 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Radish and Cabbage Kimchi, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Radish and Cabbage Kimchi is a Korean kimchi dish. Kimchi made with radish and cabbage leaves. One of the types of kimchi that were served at the royal court,...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Seokbakji.

同类别其他菜单