🥟 만두

山鸡肉饺子汤 (꿩만둣국)

Pheasant Dumpling Soup

Kkwongmandutguk

#734

即用菜单指南

可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。

KO

꿩고기를 소로 넣어 만두를 빚은 뒤 만둣국을 끓인다. 꿩은 기름기가 적고 느끼하지 않아 별미로 꼽힌다. 겨울철 식사대용으로 먹는 음식.

EN

Pheasant Dumpling Soup is a Korean mandu dish. Dumplings stuffed with pheasant meat and boiled in broth. Pheasant meat is considered a delicacy as it is low-fat and...

카테고리 만두 Mandu
로마자 Kkwongmandutguk
레시피 번호 734
표기 항목 6

可直接复制的菜单名

可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。

🇰🇷 한국어
꿩만둣국
Kkwongmandutguk
🔤 로마자
Kkwongmandutguk
🇺🇸 English
Pheasant Dumpling Soup
🇯🇵 日本語
キジ肉餃子スープ
🇨🇳 中文(简体)
山鸡肉饺子汤
🇹🇼 中文(繁體)
雉雞肉餃子湯

菜单特点一目了然

根据说明和分类快速整理出的菜单特征。

这是一道만두类韩食,整体特点是适合简便食用 / 适合分享 / 带汤汁。

这道菜给人的感觉

适合简便食用 适合分享 带汤汁 适合热着吃 肉类为主

主要食材提示

韩食常见食材

适合这些场景

适合想吃热乎饭菜时 适合多人同桌分享 适合快速解决一餐 适合菜单说明场景

🇰🇷 꿩만둣국 Kkwongmandutguk

꿩고기를 소로 넣어 만두를 빚은 뒤 만둣국을 끓인다. 꿩은 기름기가 적고 느끼하지 않아 별미로 꼽힌다. 겨울철 식사대용으로 먹는 음식.

🇺🇸 English
Pheasant Dumpling Soup
Dumplings stuffed with pheasant meat and boiled in broth. Pheasant meat is considered a delicacy as it is low-fat and does not taste greasy. This dish can be eaten as a meal in winter.
🇯🇵 日本語
キジ肉餃子スープ
キジ肉を詰めた餃子をスープに入れて煮た料理。キジ肉は脂分が少なく、淡泊であっさりとした味わいが特徴で、冬によく食べられている。
🇨🇳 中文 (简体)
山鸡肉饺子汤
饺子馅中加入山鸡肉包成饺子后煮成饺子汤。山鸡肉油少不腻,堪称佳肴。冬季可代替正餐来吃。
🇹🇼 中文 (繁體)
雉雞肉餃子湯
用添加雉雞肉的餃子餡包餃子,然後煮成餃子湯。雉雞肉油少不膩,堪稱佳餚。冬季可作為正餐食用。
多语言标记摘要
Language Menu Name
🇰🇷 한국어 꿩만둣국
🔤 로마자 Kkwongmandutguk
🇺🇸 영어 Pheasant Dumpling Soup
🇯🇵 일본어 キジ肉餃子スープ
🇨🇳 중문간체 山鸡肉饺子汤
🇹🇼 중문번체 雉雞肉餃子湯

餐厅实用表达

适合员工应对和向外国客人展示的句子。

식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기

꿩만둣국 하나 주세요.

English order
외국인 손님 응대용

I would like Pheasant Dumpling Soup, please.

Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄

Pheasant Dumpling Soup is a Korean mandu dish. Dumplings stuffed with pheasant meat and boiled in broth. Pheasant meat is considered a delicacy as it is l...

Pronunciation
발음 전달용

It is pronounced Kkwongmandutguk.

同类别其他菜单