🥟 만두
山鸡肉饺子汤 (꿩만둣국)
Pheasant Dumpling Soup
Kkwongmandutguk
#734
即用菜单指南
可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。
KO
꿩고기를 소로 넣어 만두를 빚은 뒤 만둣국을 끓인다. 꿩은 기름기가 적고 느끼하지 않아 별미로 꼽힌다. 겨울철 식사대용으로 먹는 음식.
EN
Pheasant Dumpling Soup is a Korean mandu dish. Dumplings stuffed with pheasant meat and boiled in broth. Pheasant meat is considered a delicacy as it is low-fat and...
카테고리
만두
Mandu
로마자
Kkwongmandutguk
레시피 번호
734
표기 항목
6
可直接复制的菜单名
可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。
🇰🇷 한국어
꿩만둣국
Kkwongmandutguk
🔤 로마자
Kkwongmandutguk
🇺🇸 English
Pheasant Dumpling Soup
🇯🇵 日本語
キジ肉餃子スープ
🇨🇳 中文(简体)
山鸡肉饺子汤
🇹🇼 中文(繁體)
雉雞肉餃子湯
菜单特点一目了然
根据说明和分类快速整理出的菜单特征。
这是一道만두类韩食,整体特点是适合简便食用 / 适合分享 / 带汤汁。
这道菜给人的感觉
适合简便食用
适合分享
带汤汁
适合热着吃
肉类为主
主要食材提示
韩食常见食材
适合这些场景
适合想吃热乎饭菜时
适合多人同桌分享
适合快速解决一餐
适合菜单说明场景
🇰🇷 꿩만둣국 Kkwongmandutguk
꿩고기를 소로 넣어 만두를 빚은 뒤 만둣국을 끓인다. 꿩은 기름기가 적고 느끼하지 않아 별미로 꼽힌다. 겨울철 식사대용으로 먹는 음식.
Category:
🥟 만두 (Mandu)
🇺🇸 English
Pheasant Dumpling Soup
Dumplings stuffed with pheasant meat and boiled in broth. Pheasant meat is considered a delicacy as it is low-fat and does not taste greasy. This dish can be eaten as a meal in winter.
🇯🇵 日本語
キジ肉餃子スープ
キジ肉を詰めた餃子をスープに入れて煮た料理。キジ肉は脂分が少なく、淡泊であっさりとした味わいが特徴で、冬によく食べられている。
🇨🇳 中文 (简体)
山鸡肉饺子汤
饺子馅中加入山鸡肉包成饺子后煮成饺子汤。山鸡肉油少不腻,堪称佳肴。冬季可代替正餐来吃。
🇹🇼 中文 (繁體)
雉雞肉餃子湯
用添加雉雞肉的餃子餡包餃子,然後煮成餃子湯。雉雞肉油少不膩,堪稱佳餚。冬季可作為正餐食用。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 꿩만둣국 |
| 🔤 로마자 | Kkwongmandutguk |
| 🇺🇸 영어 | Pheasant Dumpling Soup |
| 🇯🇵 일본어 | キジ肉餃子スープ |
| 🇨🇳 중문간체 | 山鸡肉饺子汤 |
| 🇹🇼 중문번체 | 雉雞肉餃子湯 |
餐厅实用表达
适合员工应对和向外国客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
꿩만둣국 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Pheasant Dumpling Soup, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Pheasant Dumpling Soup is a Korean mandu dish. Dumplings stuffed with pheasant meat and boiled in broth. Pheasant meat is considered a delicacy as it is l...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Kkwongmandutguk.
相关搜索捷径
适合用其他语言名称再次搜索或查看相关菜单。