🍚 밥
辛奇炒饭 (김치볶음밥)
Kimchi Fried Rice
Kimchibokkeumbap
#012
即用菜单指南
可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。
KO
김치를 잘게 썰어 밥과 함께 프라이팬에 올린 뒤 볶은 음식이다. 식성에 따라 소고기나 돼지고기, 채소 등을 함께 넣고 볶아 먹는다.
EN
Kimchi Fried Rice is a Korean bap dish. Rice fried with finelychopped kimchi. Beef, pork, onions, green onions, and other vegetables may be added according t...
카테고리
밥
Bap
로마자
Kimchibokkeumbap
레시피 번호
012
표기 항목
6
可直接复制的菜单名
可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。
🇰🇷 한국어
김치볶음밥
Kimchibokkeumbap
🔤 로마자
Kimchibokkeumbap
🇺🇸 English
Kimchi Fried Rice
🇯🇵 日本語
キムチチャーハン
🇨🇳 中文(简体)
辛奇炒饭
🇹🇼 中文(繁體)
辛奇炒飯
菜单特点一目了然
根据说明和分类快速整理出的菜单特征。
这是一道밥类韩食,整体特点是以米饭为主 / 适合正餐 / 海鲜类。
这道菜给人的感觉
以米饭为主
适合正餐
海鲜类
肉类为主
蔬菜比例高
主要食材提示
米饭
牛肉
猪肉
螃蟹
蔬菜/野菜
适合这些场景
适合一个人吃正餐
适合菜单说明场景
适合介绍更有特色的韩食
🇰🇷 김치볶음밥 Kimchibokkeumbap
김치를 잘게 썰어 밥과 함께 프라이팬에 올린 뒤 볶은 음식이다. 식성에 따라 소고기나 돼지고기, 채소 등을 함께 넣고 볶아 먹는다.
Category:
🍚 밥 (Bap)
🇺🇸 English
Kimchi Fried Rice
Rice fried with finelychopped kimchi. Beef, pork, onions, green onions, and other vegetables may be added according to taste.
🇯🇵 日本語
キムチチャーハン
ご飯と細かく刻んだキムチをフライパンに入れて弱火で炒める。好みに合わせて牛肉や豚肉、野菜などを加える。
🇨🇳 中文 (简体)
辛奇炒饭
将辛奇切碎并和米饭一起放在炒锅中用小火炒制而成,也可根据个人喜好加入牛肉或猪肉、蔬菜等其它材料。
🇹🇼 中文 (繁體)
辛奇炒飯
將辛奇切碎並和軟硬適中的米飯一起放入平底鍋裡炒製而成,可謂是簡單的特色飲食。還可按個人喜好加入牛肉或豬肉、各式各樣的蔬菜與雞蛋等。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 김치볶음밥 |
| 🔤 로마자 | Kimchibokkeumbap |
| 🇺🇸 영어 | Kimchi Fried Rice |
| 🇯🇵 일본어 | キムチチャーハン |
| 🇨🇳 중문간체 | 辛奇炒饭 |
| 🇹🇼 중문번체 | 辛奇炒飯 |
餐厅实用表达
适合员工应对和向外国客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
김치볶음밥 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Kimchi Fried Rice, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Kimchi Fried Rice is a Korean bap dish. Rice fried with finelychopped kimchi. Beef, pork, onions, green onions, and other vegetables may be added a...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Kimchibokkeumbap.
相关搜索捷径
适合用其他语言名称再次搜索或查看相关菜单。