🍚 밥
忠武紫菜卷饭 (충무김밥)
Chungmu Gimbap
Chungmugimbap
#070
即用菜单指南
可直接用于餐厅接待、菜单翻译和旅行点餐。
KO
통영의 대표적인 향토음식으로, 김에 싼 밥과 반찬을 따로 내는 것이 특징이다. 김에 흰밥만 넣어 손가락 만하게 싸고, 오징어무침과 무김치를 곁들여 낸다.
EN
Chungmu Gimbap is a Korean bap dish. A local specialty of Tonyeong, chungmugimbap is finger-sized rolls of cooked rice wrapped in dried seaweed sheets and...
카테고리
밥
Bap
로마자
Chungmugimbap
레시피 번호
070
표기 항목
6
可直接复制的菜单名
可直接用于菜单制作、聊天应答和翻译文档。
🇰🇷 한국어
충무김밥
Chungmugimbap
🔤 로마자
Chungmugimbap
🇺🇸 English
Chungmu Gimbap
🇯🇵 日本語
チュンムキンパプ
🇨🇳 中文(简体)
忠武紫菜卷饭
🇹🇼 中文(繁體)
忠武紫菜捲飯
菜单特点一目了然
根据说明和分类快速整理出的菜单特征。
这是一道밥类韩食,整体特点是以米饭为主 / 适合正餐 / 海鲜类。
这道菜给人的感觉
以米饭为主
适合正餐
海鲜类
适合简便食用
主要食材提示
米饭
螃蟹
泡菜
适合这些场景
适合一个人吃正餐
适合快速解决一餐
适合菜单说明场景
适合介绍更有特色的韩食
🇰🇷 충무김밥 Chungmugimbap
통영의 대표적인 향토음식으로, 김에 싼 밥과 반찬을 따로 내는 것이 특징이다. 김에 흰밥만 넣어 손가락 만하게 싸고, 오징어무침과 무김치를 곁들여 낸다.
Category:
🍚 밥 (Bap)
🇺🇸 English
Chungmu Gimbap
A local specialty of Tonyeong, chungmugimbap is finger-sized rolls of cooked rice wrapped in dried seaweed sheets and served with marinated squid and radish kimchi.
🇯🇵 日本語
チュンムキンパプ
トンヨンの代表的な郷土料理。のりを巻いたご飯と具が別々に出てくるのが特徴。のりにご飯だけをのせ、指くらいの太さに巻く。イカの和え物と大根キムチを添える。
🇨🇳 中文 (简体)
忠武紫菜卷饭
统营地区的地方特色美食,最特别的一点是将用紫菜卷好的饭和菜分别端上桌。将米饭用紫菜卷成手指粗的饭卷,然后配着凉拌鱿鱼和萝卜辛奇一起吃即可。
🇹🇼 中文 (繁體)
忠武紫菜捲飯
忠武紫菜卷飯是統營的代表性特色美食,把用紫菜卷好的飯和菜分別端上桌。把米飯用紫菜卷成手指粗的飯卷,然後跟涼拌魷魚和蘿蔔辛奇一起吃即可。
多语言标记摘要
| Language | Menu Name |
|---|---|
| 🇰🇷 한국어 | 충무김밥 |
| 🔤 로마자 | Chungmugimbap |
| 🇺🇸 영어 | Chungmu Gimbap |
| 🇯🇵 일본어 | チュンムキンパプ |
| 🇨🇳 중문간체 | 忠武紫菜卷饭 |
| 🇹🇼 중문번체 | 忠武紫菜捲飯 |
餐厅实用表达
适合员工应对和向外国客人展示的句子。
식당에서 주문
한국어로 바로 보여주기
충무김밥 하나 주세요.
English order
외국인 손님 응대용
I would like Chungmu Gimbap, please.
Menu explanation
메뉴판 설명 한 줄
Chungmu Gimbap is a Korean bap dish. A local specialty of Tonyeong, chungmugimbap is finger-sized rolls of cooked rice wrapped in dried seaweed...
Pronunciation
발음 전달용
It is pronounced Chungmugimbap.
相关搜索捷径
适合用其他语言名称再次搜索或查看相关菜单。